Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

schwindelerregende Deutsch

Sätze schwindelerregende ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich schwindelerregende nach Englisch?

Filmuntertitel

Dieses schwindelerregende Karussell.
A dizzying merry-go-round.
Bei der Landung gab es allerdings eine Panne. Filip ging, wie immer, mit gutem Beispiel voran. Diese schwindelerregende Begegnung mit dem 20. Jh.
Their inconvenient arrival in the 20th century is another great proof that it is not advisable to fully trust computers, even in the 25th century.
Unterdessen, während meine Männlichkeit Trish in schwindelerregende Höhen trieb, passierte es wieder.
ADLAI (VOICEOVER): Meanwhile, at the heady heights Of my maleness with Trish, it happened again.
Voller Eifer, die Hände aufs Geratewohl zum Himmel gereckt. einen so großen Brocken da hochzuschießen. die Augen fest in die schwindelerregende Ferne gerichtet.
As we humans desperately and recklessly stretched our arms to the top of the sky. And launched something of that mass and size into the air. Gazing off into the distance towards something far beyond our wildest dreams.
Und diese schreckliche, schwindelerregende Erleichterung, dass er leben würde.
For feeling that awful, light-headed relief. that he would live.

Nachrichten und Publizistik

Diese Rezessionsform zeichnet sich manchmal durch einen ungeheuren Schuldenzuwachs (Unternehmen oder Konsumenten) oder schwindelerregende Börsen- oder Kapitalanlagespekulationen aus, die schließlich zusammenbrechen.
This form of recession is sometimes characterized by vast increases in debt (corporate or consumer), or by dizzying stock market or capital asset speculations that eventually come crashing down.
Chinas schwindelerregende Vergrößerung seiner militärischen Kapazität ist in Asien ein weiterer offenkundiger Anlass zur Sorge.
China's dizzying increase in its military capacity is another obvious source of concern in Asia.
Anstatt notwendige Ausgaben zu finanzieren, indem man die Steuern für Reiche in schwindelerregende Höhen anhebt, was dem Unternehmertum schaden würde, ist eine besser durchdachte allgemeine Steuerreform notwendig.
Rather than paying for any necessary spending by raising tax rates on the rich sky high, which would hurt entrepreneurship, more thoughtful across-the-board tax reform is needed.
Dieser Aktivismus ist vor allem eine Reaktion auf die jüngsten besorgniserregenden Zahlen über Jugendarbeitslosigkeit in Südeuropa, wo die Arbeitslosenquote schwindelerregende Höhen erreicht, die weithin als politisch inakzeptabel gelten.
This activism comes mainly in response to the latest alarming figures on youth unemployment in southern Europe, with sky-high rates of joblessness widely regarded as politically unacceptable.

Suchen Sie vielleicht...?