Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

schmuggeln Deutsch

Übersetzungen schmuggeln ins Englische

Wie sagt man schmuggeln auf Englisch?

schmuggeln Deutsch » Englisch

smuggle traffic bootleg

Sätze schmuggeln ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich schmuggeln nach Englisch?

Einfache Sätze

Maria versuchte, in einem Kuchen eine Eisensäge ins Gefängnis zu schmuggeln.
Mary tried to smuggle a hacksaw blade into the prison inside a cake.

Filmuntertitel

Die schmuggeln die Dinger in Obstkisten.
I hear they're bringing them in in fruit boxes.
Ich lasse mich nicht mehr in dieses Land schmuggeln.
It is the last time I let myself be smuggled into this country. for you or anybody else.
Sie lassen sich in ein Land schmuggeln, wann und wo ich es will, mein Freund.
You will be smuggled, my friend, when, how, and where. I'm pleased for you to be smuggled.
Es ist so gefährlich wie Ihr Schmuggeln, nicht wahr?
It's like blockade running, isn't it?
Nur, um von ihrem wahren Geschäft abzulenken, geheime Informationen an die Feinde dieses Landes zu schmuggeln.
Merely a device to cover up your real business of transporting secret information to the enemies of this country.
Morgen werden sie mich über die Grenze nach Spanien schmuggeln.
Tomorrow night they're gonna slip me across the border into Spain. - Both of us?
Woher weiß ich, dass Sie keine Munition schmuggeln?
Someone's running ammunition. How do I know it isn't you?
Viele Gauner hätten alles riskiert für eine halbe Million, obwohl Goldbarren niemandem etwas nützen, wenn man sie nicht ins Ausland schmuggeln kann.
Many a rascal would have risked his all for half a million, not realizing that gold, in the form of bullion, is useless without a method of smuggling it abroad.
Er hatte die Kühnheit, ein Exemplar seiner Schmierereien in das Schlafzimmer Ihrer Majestät zu schmuggeln.
He had the gall to smuggle a copy of his intolerable scribblings. into Her Majesty's bedchamber.
Was macht das Schmuggeln, äh, das Geschäft?
How's smuggling. uh, business? - It is fine, Captain.
Manches ist hier billiger. Viele kaufen hier ein und schmuggeln Waren rüber.
Also, the Eastern mark is cheaper. so people try to buy food here and smuggle it across.
Du hast mich benutzt, um Alkohol zu schmuggeln.
All you wanted was to use me to smuggle liquor.
Hört zu, ich verrat euch das nur für den Fall, dass ihr auch mal was durch den Zoll schmuggeln wollt.
It's handy if you ever need to get something past customs.
Wir wissen beide, dass Sie Whisky schmuggeln.
You know and I know that you're a transporter.

Nachrichten und Publizistik

Auf ihm befinden sich so unterschiedliche Akteure wie Bankiers, die elektronisch Beträge verschieben, die größer als die meisten nationalen Haushalte sind, Terroristen, die Waffen schmuggeln, oder Hacker, die den Internetbetrieb stören.
It includes actors as diverse as bankers electronically transferring sums larger than most national budgets, as well as terrorists transferring weapons or hackers disrupting Internet operations.
Doch könnte der Schaden durch einen Anschlag enorm sein, da Häfen als eine der wenigen Möglichkeiten gelten, wie Terroristen Atomwaffen in die USA schmuggeln könnten.
But the damage inflicted by an attack might be tremendous, because ports are thought to be one of the few ways terrorists might smuggle nuclear weapons into the US.
Ihre Spezialität sind Schmuggeln, Handeln mit Drogen und neuerdings auch der Handel mit Frauen.
Their specialties are drugs, smuggling, and, recently, traffic in women.
Es gibt Anzeichen dafür, dass kriminelle oder terroristische Vereinigungen versucht haben, Material durch Länder mit niedrigen Sicherheitsstandards hindurch zu schmuggeln.
There is evidence that criminal and terrorist gangs have attempted to traffic material through countries perceived to have lax security.
Die lockere Abfertigung an Russlands Grenzen mit den ehemaligen Sowjetrepubliken in Zentralasien erleichtert das Schmuggeln von Drogen und anderen Waren.
The lax regimes on Russia's borders with the former Soviet republics of Central Asia facilitate the smuggling of narcotics and other contraband.

Suchen Sie vielleicht...?