Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

relevante Deutsch

Sätze relevante ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich relevante nach Englisch?

Filmuntertitel

Uns fehlen Subventionen für moderne, relevante Kunst, wie Filme, die der Mann auf der Straße sieht und genießt.
We should subsidise relevant art like films that the man in the street can enjoy.
Falls Sie relevante Präzedenzfälle finden, kommen Sie in mein Büro.
And if either of you have case authorities that you feel are relevant. I'll be very glad to hear them in my chambers.
Wenn ich noch mal in den Raum könnte, ohne überwältigt zu sein, könnte es mir helfen, mich an relevante Details zu erinnern.
If only I could go back into the room without feeling overwhelmed. It might help me remember some relevant detail.
Nun, das ist eine relevante Frage.
Now that is a relevant question.
Haben Sie zufällig ein paar relevante Grundstücke erworben?
Did you buy a few options around the city property?
Er glaubt, man erhält nur relevante Informationen, wenn man unverschämte Fragen stellt.
He believes the only way to get pertinent information is to ask impertinent questions.
Nur profile und relevante interne KonfIikte.
Just personalities any internal conflicts I need to be made aware of.
Relevante Technologie.
Prepare for assimilation.
Ich hab für die Spezies relevante Daten studiert, laut Ihrer Empfehlung.
I've been studying all available data relevant to this species, as you recommended.
Vielleicht könnte der uns relevante Informationen geben.
Shapes? Faces and animals made out of stars.
Hat die Verteidigung eine relevante Frage dazu?
Does counsel have a relevant question?
Der relevante Suchbefehl, der abläuft, ist damit beauftragt, einen bestimmten emotionalen Zustand zu finden.
The relevant search command that's going on. is related to finding a certain emotional state.
Haben Sie eine medizinisch-relevante Erklärung für die Frage?
Do you have a medical rationalization for that?
Wegen einer Abfindung erklären beide Parteien: Es gibt keine relevante Diskrepanz zwischen den Einkommen.
Remains the provision compensatory on which you agree that there was great income gap between the two and therefore there is no need.

Nachrichten und Publizistik

Wollen wir Europäer also im 21. Jahrhundert weiterhin eine relevante Rolle spielen, was bedeutet, dass wir unsere Position stärken müssen?
So, do we Europeans intend to remain relevant in the twenty-first century, which means strengthening our position?
Es gibt mindest sechs relevante Merkmale, aber für jedes davon lassen sich Ausnahmen finden.
At least six features are relevant, but exceptions occur in each of the six.
Brasilien ist die andere relevante Wild Card.
Brazil is the other notable wild card.
Die EU wird der Einladung der Obama-Administration zu einem Gedankenaustausch mit der Detention Policy Task Force über relevante internationale Rechtsgrundsätze in der Terrorismusbekämpfung folgen.
The EU will take up the Obama administration's invitation to share its views with his Detention Policy Task Force on international law principles relevant to the fight against terrorism.
Es ist erschreckend, dass man in dieser Hinsicht über keinerlei erprobte Strategien oder relevante Kosten-Nutzen-Rechnungen verfügt.
Having no proven strategies or relevant estimates of costs and benefits is frightening.
Eine Verbindung zwischen der Verhaftung von Perisic und dem Prozess in Den Haag liegt möglicherweise darin, dass Perisic versucht hat, den Staatsanwälten in Den Haag relevante Informationen über die Armee weiterzugeben.
The possible connection between Perisic's arrest and Milosevic's trial is this: Perisic might have been attempting to give information about the Army's involvement in actions of interest to the Hague prosecutors.
Die bestehenden amtlichen Statistiken liefern, so glaubt man, nicht genug relevante Informationen, um eine mögliche Diskriminierung in Arbeitswelt oder Wohnsituation zu analysieren.
Existing public statistics, it is believed, do not provide enough relevant information to analyze the possibility of discrimination in employment or housing.
In der muslimischen Welt gibt es durchaus relevante Flüsse pornographischen Materials.
In the Muslim world, there is a significant, important flow of pornography.
Zudem könnten die Koalitionsmitglieder andere relevante regionale Akteure überzeugen, sich für einen bleibenden Frieden einzusetzen.
Moreover, coalition members could convince other relevant regional players to push for a lasting peace.
Der Nationalstaat war über zwei Jahrhunderte lang für die Mehrzahl der Menschen die relevante Größe, wenn es um Zugehörigkeit und ziviles Engagement ging und so wird es auch weiterhin bleiben.
The nation state has been, and continues to be, the relevant unit of belonging and civic involvement for most human beings for more than two centuries.
Wenn sich die US-Geldpolitiker zu ihrem jährlichen Konklave in Jackson Hole treffen, werden sie unzählige relevante Dimensionen der Wirtschaft in Betracht ziehen.
As US monetary officials gather for their annual Jackson Hole conclave, they will consider myriad relevant dimensions of the global economy.

Suchen Sie vielleicht...?