Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

pragmatische Deutsch

Sätze pragmatische ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich pragmatische nach Englisch?

Filmuntertitel

Sie ist eine überaus pragmatische Frau.
She's an eminently practical woman.
Das ist eine pragmatische Sicht.
That's basic pragmatism.
Eine pragmatische Anarchistin.
You're a pragmatic anarchist.
Ginny, ich will dir ein paar Dinge sagen, pragmatische Dinge.
Ginny, I want to tell you some things, some practical things.
Es gibt pragmatische Realitäten, die er einfach nicht wahrhaben will.
There are pragmatic realities he refuses to face.
Und ich dachte, du wärst eine clevere und pragmatische Frau.
And I thought you were a smart, pragmatic woman.
Mike, ich glaube ja, dass wir hier einen tollen Fall haben. Potenziell gesehen. Aber wir müssen auch die pragmatische Seite betrachten.
Mike, I think that we have a great case here, potentially really great, but I need you to be practical with me for a minute.
Das Pragmatische ist manchmal das Gescheiteste.
Times are tough. The practical is sometimes prudent.
Es geht um pragmatische Weltveränderung.
Business is a great way of saving the world.
Das sind pragmatische Leute.
They're a pragmatic lot.
Die Clique hatte auch nicht wirklich Platz. für, du weißt schon, zwei pragmatische, ja sogar trottelige Leute.
The group didn't really have room for, like, you know, two practical-yet-goofy confidants.
Mit den neuesten technischen Errungenschaften des Zentrums wollen wir dem Durchschnittsmenschen eine pragmatische Antwort auf den gegenwärtigen gnadenlosen.
With the Center's latest technological innovation, we are working to empower the average person with a pragmatic response to today's unforgiving jun.
Es gibt einige pragmatische Angelegenheiten, die zuerst gelöst werden müssen.
There are some practical matters that have to be resolved first.
Es gibt einige pragmatische Angelegenheiten, die zuerst gelöst werden müssen.
There are some practical matters that have to be resolved first. Whoa!

Nachrichten und Publizistik

Wie immer wird viel von der amerikanischen Bereitschaft abhängen, von militärischen Lösungen und starren ideologischen Imperativen Abschied zu nehmen und stattdessen eine pragmatische Kultur der Konfliktlösung anzunehmen.
As always, much will depend on America's readiness to move away from military solutions and rigid ideological imperatives and instead embrace the pragmatic culture of conflict resolution.
Es ist eine moralische aber auch pragmatische Gemeinschaft zu schaffen, in der man sich über den Umgang mit Myanmar einig ist.
A moral but pragmatic community needs to be constructed, with all in agreement on how to deal with Myanmar.
Überdies gibt es auch pragmatische Überlegungen.
There are as well pragmatic considerations.
Nach Khomeinis Tod im Jahr 1989, gelangte der pragmatische Ali-Akbar Haschemi Rafsandschani in das Präsidentenamt und ihm folgte der reformorientierte Mohammed Khatami.
After Khomeini's death in 1989, the pragmatic Ali Akbar Hashemi-Rafsanjani became President, followed by the reform-minded Mohammad Khatami.
Auch Altiero Spinelli, ein weiterer Gründervater der EU, schrieb in seinen späten Jahren, dass es ohne Visionäre zwar kein Europa gäbe, diese Visionäre aber ohne pragmatische Staatsmänner nicht vorangekommen wären.
Likewise, Altiero Spinelli, another of the EU's founding fathers, wrote late in life that without visionary Europeans there would be no Europe, but without pragmatic statesmen, the visionaries would have gotten nowhere.
Es war auch die Geburtsstätte eines spirituellen Erbes, von Denkern und Künstlern, einer speziellen Form der Kreativität und der Suche nach dem Sinn über pragmatische Verhandlungen mit dem täglichen Leben hinaus.
It was also the birthplace of a spiritual heritage, of thinkers and artists, of a specific mode of creativity and search for meaning beyond pragmatic negotiations with daily life.
Auch für Russlands Partner sind die aktuellen Formen der Integration, wie die Zollunion und der bevorstehende Einheitsmarkt, pragmatische Vereinbarungen, die ihren Interessen dienen.
For Russia's partners, too, the current forms of integration, such as the customs union and the forthcoming single economic space, are pragmatic arrangements that serve their interests.
Tatsächlich erscheint die zusehends kultivierte und pragmatische chinesische Führung, wenn es um Tibet geht, eher wie eine Rückblende in die Ära Maos mit ihrer schmetternden Propaganda und ihren Zwangsmaßnahmen.
Indeed, particularly where Tibet is concerned, the increasingly sophisticated and pragmatic Chinese leadership seems more like a throwback to the Mao era, with its haranguing propaganda and coercive policies.
Ein möglicher Ansatz ist der rein pragmatische, der die Demokratie mit allen anderen denkbaren Alternativen vergleicht.
One possible approach is purely practical, comparing democracy with all other conceivable alternatives.
Beide Seiten würden pragmatische und gemäßigte Forderungen stellen.
Both sides would be pragmatic and moderate in their demands.
Dieser pragmatische Fokus auf Ergebnisse wird auch in dem Schwerpunkt deutlich, den der QDDR auf die weltweite Zusammenarbeit mit Bürgermeistern in Fragen wie dem Klimawandel legt.
This pragmatic focus on results is equally evident in the QDDR's emphasis on working with mayors around the world on issues like climate change.
WASHINGTON, DC - Die Nominierung von Ben Barnanke für eine zweite Amtszeit als Chef der US-amerikanischen Notenbank ist eine vernünftige und pragmatische Entscheidung, aber kein Grund zum Feiern.
WASHINGTON, DC - President Barack Obama's nomination of Ben Bernanke to a second term as Chairman of the United States Federal Reserve represents a sensible and pragmatic decision, but it is nothing to celebrate.
Sollte er sich als größerer Keynesianer herausgestellt haben als geplant, hatte dies pragmatische Gründe.
If he turned out to be more Keynesian than he intended to be, it was for pragmatic reasons.
Doch angesichts des bislang schleppenden Fortschritts sind kleine pragmatische Schritte der einzelnen Länder möglicherweise weit produktiver als Versuche, ein umfassendes Abkommen zu erzielen, das für immer unerreichbar bleibt.
Akan tetapi, mengingat lambatnya kemajuan yang dicapai sejauh ini, langkah-langkah pragmatis yang diterapkan masing-masing negara mungkin jauh lebih produktif dibandingkan upaya mewujudkan grand bargain yang mustahil bisa dicapai.

Suchen Sie vielleicht...?