Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

präsentierte Deutsch

Übersetzungen präsentierte ins Englische

Wie sagt man präsentierte auf Englisch?

präsentierte Deutsch » Englisch

presented

Sätze präsentierte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich präsentierte nach Englisch?

Filmuntertitel

Die Maniküre war erst halb fertig, da kam der Inhaber und präsentierte mir die Rechnung vom letzten Monat.
Right in the middle of a manicure, the proprietor came in and presented me with last month's bill.
Ich weiß, so wie er sich zuletzt präsentierte hätte er nicht mal einen Hasen am Ostersonntag herzaubern können.
The way he's been carrying on lately, he couldn't produce a rabbit on Easter Sunday.
Es gab eine kleine Unvorsichtigkeit hier und eins der Mädchen präsentierte uns einen amerikanisch-japanischen Jungen.
We had a little carelessness here, and the other day one of our girls presented us with an 8lb American-Japanese boy.
Dominici präsentierte mir Rechnung für Rechnung. um mich auszusaugen.
And Dominici was demanding more and more money.
Dotterbart ahnte nicht, als er sich seinen künftigen Reisebegleitern präsentierte, dass die Details des Engagements jemand mithörte: Ein großer Blinder mit imposanten Manieren.
Little did Yellowbeard surmise. as he presented himself to his prospective traveling companions. that the details of the engagements were being overheard. by a tall blind man of impressive bearing.
Es wurde mir zu heiß. Die Army präsentierte einen Junkie aus Frisco, der sich umgenietet hat. Mir erzählten sie, es wäre der Sergeant.
And then I split for New Mexico to cool out. and all the army ever came up with was. some junkie grunt up in Frisco who did himself in with a shotgun in his mouth.
Kurze Zeit später wurde die Frau gefunden, sie präsentierte ihm seine Tochter. und Bokassa taufte sie auf den Namen Martine.
Immediately afterwards, lady presented his daughter and Bokassa baptised her as Martine.
Die Crew der Magellan präsentierte mal eine Talentshow hier.
The crew of the Magellan put on a talent show here.
Doch wie er es präsentierte, war widerwärtig.
But the way he presented it was obnoxious.
Danach wartete Sloan darauf, dass sich eine Gelegenheit präsentierte.
After that, Sloan waited for an opportunity to present itself.
Und präsentierte mir als Geschenk den Bankrott.
Presenting me with the gift of bankruptcy.
Die rasante Tour endete mit einer vierstündigen Ansprache des Führers, in der er seine Vision einer erfolgreichen Allianz zwischen Deutschland und den USA präsentierte.
The whirlwind tour was capped off by a four-hour speech to city leaders. where the Fuhrer outlined his vision. for a prosperous alliance between Germany and America.
Sie kam zu mir und präsentierte diese Lüge.
She came to me and presented this lie.
Wenn die Wähler aus dem Gebiet San Benito die ihnen präsentierte Wahl verstehen, wird es keine Frage sein, für wen sie ihre Kreuze machen.
Once the voters of San Benito County understand the choice presented them, there will be no question for whom they will cast their ballots.

Nachrichten und Publizistik

Am Ende präsentierte sich Amerikas Position in der Region gestärkt, nachdem Ägypten ein US-Verbündeter geworden war und mit Israel Frieden geschlossen hatte.
In the end, America's position in the region strengthened after Egypt became a US ally and made peace with Israel.
Überdies präsentierte die CBO eine eigene Untersuchung, in der auch die Haushaltsgröße Berücksichtigung fand.
The CBO also presented a separate analysis that adjusted for household size.
Als UNO-Generalsekretär Kofi Annan diesen Vorschlag präsentierte, lehnten Extremisten beider Seiten ab.
When UN Secretary General Kofi Annan made such a proposal, extremists on both sides denounced the plan.
Indem er sich als die letzte Stütze des internationalen Rechts präsentierte, bot Putin den Vereinigten Staaten - und insbesondere Präsident Barack Obama - ethischen Nachhilfeunterricht an.
Presenting himself as the last pillar of respect for international law, Putin offered ethics lessons to the United States - and specifically to President Barack Obama.
So schwierig sich die Lage der Dinge in der Vergangenheit auch präsentierte, noch nie habe ich dieses Gefühl der Hoffnungslosigkeit hinsichtlich Palästina und Israel verspürt.
However tough things looked in the past, I have never felt such a sense of despair about Palestine and Israel.
David Cameron präsentierte sich geschliffen, aber vage und Brown mit seinen Hängebacken kam rüber wie eine mit Statistiken geladene Kanone.
David Cameron was polished but vague, and the jowly Brown came across as gun loaded with statistics.
Die aktuellen Wahlen finden statt, weil die weltliche Elite des Landes schaudernd zurückschreckte, als die AKP (die derzeit herrschende konservative Partei) Außenminister Abdullah Gul als ihren Präsidentschaftskandidaten präsentierte.
This election is taking place because when the AKP party, the conservative party now in power, designated Foreign Minister Abdullah Gul as its candidate for president, the country's secular elite cringed.
Nach der Wortmeldung des Kardinals präsentierte man vielfach die Entwicklung in den USA als Warnsignal für jene Gefahren, die in der Politisierung der Wissenschaft durch die Religion lauern.
Following the Cardinal's declaration, many pointed to the US as a warning sign of the dangers inherent in politicizing science through religion.
Robert Schuman, der den europäischen Staats- und Regierungschefs die Idee der Einigung präsentierte, war von einem tiefen christlichen Glauben erfüllt, der hilfreich war, als es galt, ein Wunder zu vollbringen.
Robert Schuman, who presented the idea of unification to Europe's leaders, was animated by a deep Christian faith that helped create miracles.
Die Amerikaner sind durch diese Attacke auf ihre mit Stolz präsentierte Unverwundbarkeit gleichermaßen schockiert und wütend und daher auch entschlossen, die Terroristen mit allen ihnen zur Verfügung stehenden Mitteln zu verfolgen.
Americans are both shocked and angered by the attack on their cherished invulnerability and are determined to pursue the perpetrators with every means at their disposal.
Vor kurzem präsentierte das nordkoreanische Regime dann stolz eine moderne Hightech-Anlage zur Urananreicherung.
More recently, the regime proudly unveiled a modern, high-tech uranium-enrichment facility.
Doch war das Bild, das Russland anderen und sich selbst präsentierte, völlig verzerrt.
But the picture Russia presented to others and to itself was massively distorted.
Damals präsentierte Delors die Einführung einer einheitlichen Währung als Weg, den gemeinsamen Markt zu ergänzen oder zu vervollständigen.
At the time, Delors presented the introduction of a single currency as a way to complement or complete the Single Market.
Die Kommission zu Makroökonomie und Gesundheit präsentierte ihren Bericht am 20.Dezember 2001 und ist zuversichtlich, dass man den Krankheiten und der Armut ernsthaft den Kampf ansagt.
The Commission on Macroeconomics and Health launched its Report on December 20 optimistic that the great battle against disease and poverty will now be joined in earnest.

Suchen Sie vielleicht...?