Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

opportunistische Deutsch

Sätze opportunistische ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich opportunistische nach Englisch?

Filmuntertitel

In Ridleys Notizen zu den Menschenversuchen steht,...Altern sei keine unvermeidliche, sondern opportunistische Krankheit.
Ridley's notes from the human trials at NIH indicate he didn't see ageing as inevitable, but as an opportunistic disease.
Offenbar eine opportunistische Infektion. Sicher Tb oder PCP.
Obviously got an opportunistic infection, probably TB or PCP.
Wir sind opportunistische Schlampen.
We're just selfish whores.
Alle Tiere und Pflanzen sind opportunistische Geschöpfe.
All the animals and vegetables are opportunistic creatures.
Chronische Müdigkeit, Gelenkschmerzen und opportunistische Infektionen weisen auf Krebs hin.
Chronic fatigue, joint pain, and opportunistic infection spells cancer.
Nur die opportunistische Infektion, nicht die zugrunde liegende Erkrankung.
Just the opportunistic infection, not the underlying condition.
Okay, zweitens: Du sagst, die ersten 18 Leute, die ihn in diesem Zustand entdeckten, ganz zufällig opportunistische homosexuelle Vergewaltiger waren?
Number two. what you're saying is that the first 18 people to have discovered him in this state just happened to be opportunistic homosexual rapists?
Du hingegen eine opportunistische, Publicity-geile Boulevard-Schlampe.
And you, as it turns out, are a grasping, opportunistic, publicity-hungry, tabloid whore.
Er ist nur eine opportunistische und korrupte Schachfigur.
He's just an opportunistic and corrupt pawn.
Geh zurück zur Upper East Side, du opportunistische blondierte Schlampe!
Go back to the Upper East Side, you carpet-bagging peroxided hooker!

Nachrichten und Publizistik

Opportunistische Schläger schüren Angst und Chaos - real und subjektiv empfunden -, die ihre Zahl und Kraft deutlich übersteigen und so das allgemeine Krisengefühl im Lande verstärken.
Opportunistic thugs foment fear and chaos - real and perceived - that far exceed their number and power, amplifying the country's general sense of malaise.
Die Preise, mit denen opportunistische Überläufer dort ausgezeichnet werden, untergraben nicht nur das Parteiensystem, sondern schwächen das Parlament in seinen Grundlagen, weil organisierte Opposition unmöglich gemacht wird.
The prizes conferred on opportunistic defectors not only undermine the party system, but weaken the foundations of parliament by making organized opposition impossible.
Für opportunistische Politiker wird es einfacher, die Trennlinie zwischen links und rechts zu überschreiten, und vielleicht entsteht eine neue Partei der Mitte.
The left-right divide will become easier for opportunistic politicians to cross, and perhaps a new centrist party will emerge.
Die Einwanderer, vor allem die Muslime, zu stigmatisieren oder die Lager der Roma zu zerstören ist halt viel einfacher, auch wenn damit die wahrhaft opportunistische und amoralische Seite Sarkozys und seines Umfelds zu Tage kommt.
To stigmatize immigrants, Muslims in particular, or to destroy the camps in which Roma live, is a much easier task, even if it reveals the truly opportunistic and amoral nature of both Sarkozy and those who surround him.
Diese jedoch werden nichts unternehmen, denn sie fürchten einen Bürgerkrieg und nutzen die Hisbollah auf opportunistische Weise zur Verfolgung eigener Ziele und Ambitionen.
But they won't act because they fear civil war and opportunistically use Hezbollah to promote their own goals or ambitions.

Suchen Sie vielleicht...?