Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

neutrale Deutsch

Sätze neutrale ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich neutrale nach Englisch?

Einfache Sätze

Die japanische Regierung nimmt eine neutrale Haltung zu dieser Angelegenheit ein.
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.
Eine neutrale dritte Partei schlichtete den Streit.
A disinterested third party resolved the dispute.

Filmuntertitel

Ich kam als neutrale Beobachterin.
I came here as an objective observer.
Das ist eine neutrale Küste.
This is a neutral coast.
Wenn einer niedergeschlagen wird. soll der andere in die neutrale Ecke gehen.
In the event of a knockdown, go to the furthest neutral corner.
Wo ist die neutrale Ecke?
Which is the furthest neutral corner?
In Berlin beschlossen die Achsenmächte, ihre Übermacht in der Ägäis zu demonstrieren um so die neutrale Türkei auf seine Seite in den Krieg zu zwingen.
In Berlin, the Axis had determined on a show of strength in the Aegean Sea to bully neutral Turkey into coming into the war on their side.
Auf Asteroiden erbaut, überwachen sie die Neutrale Zone, die nach dem Konflikt zwischen Erde und Romulus vor 100 Jahren etabliert wurde.
Constructed on asteroids, they monitor the Neutral Zone, established by treaty after the Earth-Romulan Conflict of over a century ago.
Das Abkommen setzte per Subraumfunk diese Neutrale Zone fest, deren Betreten von jeder Seite einen kriegerischen Akt darstellen würde.
The treaty, set by subspace radio, established this Neutral Zone, entry into which, by either side, would constitute an act of war.
Genau die Richtung, die ein romulanisches Schiff einschlagen würde, um in die Neutrale Zone und nach Hause zu fliegen.
The exact heading a Romulan vessel would take, Jim, toward the Neutral Zone. and home.
Auf keinen Fall fliegen Sie ohne meinen Befehl in die Neutrale Zone.
Under no circumstances are you to cross into the Neutral Zone without my direct orders. - Acknowledged, sir.
Captain, darf ich Sie respektvoll daran erinnern, dass die Romulaner in die Neutrale Zone flogen und unsere Männer töteten?
Captain, may I respectfully remind the captain what has happened. The Romulans have crossed the Neutral Zone, attacked our outposts, killed our men. - Mr. Stiles.
Auf die Neutrale Zone zu.
Toward the Neutral Zone.
Wir dringen in weniger als einer Stunde in die Neutrale Zone ein.
We'll enter the Neutral Zone in less than an hour, sir.
Neutrale Zone in einer Minute.
We'll enter the Neutral Zone in one minute, captain.
Bevor wir die Neutrale Zone betreten.
Before we enter the Neutral Zone.

Nachrichten und Publizistik

Man sollte neutrale ausländische Beobachter in die Krisenherde entsenden, um dort auf beiden Seiten diejenigen zu identifizieren, die sich nicht an die Bestimmungen des Abkommens halten.
Neutral foreign observers should be asked to be deployed in major hot spots and be asked to identify anyone on either side who violates any of the agreement's clauses.
KOPENHAGEN - Die dänische Hauptstadt Kopenhagen möchte bis 2025 die erste CO2-neutrale Stadt der Welt werden.
COPENHAGEN - Copenhagen, Denmark's capital, wants to be the world's first CO2-neutral city by 2025.
Um das zu verhindern, ist politischer Wille notwendig, insbesondere innerhalb der EU, die allzu oft scheinbar lieber eine neutrale Rolle einnimmt.
Preventing this requires political will, especially within the EU, which all too often seems to favor playing a neutral role.
Europas Finanzdienstleister wünschen sich kosteneffektive, transparente und im Hinblick auf die Wettbewerbsfähigkeit neutrale Aufsichtsbedingungen, die Marktintegration fördern, mehr finanzielle Stabilität bringen und Krisenmanagement bieten.
Europe's financial industry wants a cost-effective, transparent, and competitively neutral supervisory framework that will foster market integration, create greater financial stability, and provide for crisis management.
Darüber hinaus sollten die Politiker in aller Welt die Bemühungen der Palästinenser unterstützen, zur Lösung ihrer Konflikte mit Israel auf neutrale internationale Organisationen wie den ICC zurückgreifen zu können.
Moreover, world leaders should support Palestine's efforts to resolve its conflicts with Israel through neutral international agencies like the ICC.
Ehemals neutrale Staaten, wie Finnland und Österreich, widersetzen sich Plänen für eine engere Zusammenarbeit im Bereich der Verteidigung.
Neutrals, like Finland and Austria, are opposed to plans for closer defense cooperation.
Sogar einige der brenzligsten Situationen am Boden zwischen Israel und seinen nördlichen Nachbarn wurden durch Übereinkünfte entschärft, an denen häufig neutrale Dritte beteiligt waren.
Even some of the most explosive situations on the ground between Israel and its northern neighbors have been defused as a result of understandings that often included neutral third parties.
Wir brauchen heute mehr denn je eine moralisch neutrale Diplomatie, denn wenn wir genau hinschauen, stellt diese die Außenpolitik auf eine Grundlage klarer moralischer Werte.
The case for a morally neutral diplomacy remains more compelling than ever, for on closer inspection, it is also a case in favor a foreign policy based on clear moral values.
Als Schwede habe ich diese pazifistische Prahlerei mein ganzes Leben lang gehört: Das neutrale Schweden ist eine moralische Supermacht.
As a Swede, I have heard such pacific boasting all my life: that neutral Sweden is a moral superpower.
Das bedeutet Information, mehr noch, dieselbe reife, neutrale und emotionslose Analyse, die zum Beispiel die OECD an seine Mitglieder weitergibt.
This means information; more, it calls for the same type of mature, neutral and dispassionate analysis that, say, OECD delivers to its own member countries.
Zu gegebener Zeit würde das Finanzministerium aufgrund dieser Tests eine fachlich einwandfreie, wirtschaftlich unparteiische und politisch neutrale Beurteilung vorlegen.
In due course, the Treasury would reach a judgment that would be technically expert, economically impartial, and politically neutral.

Suchen Sie vielleicht...?