Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

nervend Deutsch

Übersetzungen nervend ins Englische

Wie sagt man nervend auf Englisch?

nervend Deutsch » Englisch

bugging vexing nerving irritating impatient

Sätze nervend ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich nervend nach Englisch?

Filmuntertitel

Stur, nervend, unabhängig.
Stubborn, irritating and independent.
Die meisten Leute finden mein Üben mehr nervend als erfreulich.
Well, most people find my practicing more irritating than enjoyable.
Ich musste mich meist selbst verarzten, was nervend war, wenn man bedenkt, wie viele Kratzer ich davontrug.
I had to do most of my own doctoring which was a real drag, considering how many scrapes I got myself into.
Ich hoffe, es ist nicht ganz so nervend, wie wenn Phoebe auf ihren Haaren kaut.
Is it like, a little annoying? Or is it like when Phoebe chews her hair?
Ich finde die ganzen Anrufe verflossener Freunde etwas nervend.
I'm sorry? - Well, you know- - I don't know.
Wer hätte gedacht, dass Heiterkeit so nervend sein könnte?
Who knew perky could be so annoying?
Echt nervend.
Very irritating.
Und ein Umzug ist echt nervend.
And moving is a pain in the ass.
Carol Jordan fand das wohl witzig, ich find es nur total nervend.
Carol Jordan might have found that funny - - I just find it really annoying.
Da irren Sie sich. Sie fand es genauso nervend.
Oh, don't worry -- she found it annoying as well.
Und deshalb findet Sie jeder so nervend.
That's why everyone finds you so annoying.
Mir war nie klar, wie verdammt nervend es ist, dich zu kennen, Tone.
I never realised how fucking knackering it is to know you, Tone.
Sie ahnen gar nicht, wie nervend es ist, aus der Lektüre eines Buches, in welches Sie sich vertieft haben, gerissen zu werden.
You have no idea how taxing it is to be dragged out of a book in which you are thoroughly engaged.
Es ist nervend, aber dann realisiert man, dass es nervig ist, weil es einen selbst an das erinnert, was man selber nicht ist.
It's annoying. Then you realize it's annoying because they remind you of what you're not, that you'll never be as good as they are.

Suchen Sie vielleicht...?