Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

nahekommen Deutsch

Übersetzungen nahekommen ins Englische

Wie sagt man nahekommen auf Englisch?

nahekommen Deutsch » Englisch

get close to get close approximate approach

Sätze nahekommen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich nahekommen nach Englisch?

Filmuntertitel

Sie ließ keinen Arzt nahekommen.
She don't let no doctor come near her.
An unserem Jahrestag brauchen wir niemanden, der Lichtsignale gibt oder uns sagt, wir dürfen uns nicht so nahekommen, wie wir es wollen, ok?
We don't need anyone turning porch lights on us on our anniversary or telling us we can't get just as close as we want to, okay?
Vielleicht muss man ein Spinner sein, um Tan nahekommen zu wollen.
Maybe you have to be a little crazy to wanna get that close to Tan.
Wir müssen der Waffe auf einen Kilometer nahekommen.
We'll need to get within a kilometer of the weapon.
Dazu musst du einem Mädel erst mal nahekommen.
I thought you needed to be near a girl for that to happen.
Klingt, als ob sie wirklich nahekommen.
It sounds like it's getting really close.
Lady, es ist mir unangenehm, wenn Sie so nahekommen.
Lady, I'm not comfortable with you getting this close.
Gehen wir weiter, bevor sie uns zu nahekommen.
Moving Forward, before we come.
Sollte er dem Kamel so nahekommen?
Should he be that close to the camel?
Er weiß, wenn wir dem Klingonenraum nur nahekommen, herrscht der totale Krieg.
He knows if we even go near Klingon space, it'd be all-out war.
Er hat mich Mr. Carson nahekommen lassen, um ein Auge auf ihn zu haben, während er nach dem Jade-Elefanten sucht.
He made me get close to Mr. Carson, to keep an eye on him while he searched for the jade elephant.
Nahekommen?
Get close, huh?
Ich würde dem Ding nicht zu nahekommen.
I wouldn't get too close to that thing.
Prüfe die Straßensperren. Keiner darf dem Ding nahekommen.
Either way, just check the road blocks, make sure nobody gets near this thing.

Suchen Sie vielleicht...?