Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

nachleben Englisch

Bedeutung nachleben Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch nachleben?

nachleben

The afterlife of an author, in the sense of their posthumous published work, reputation, etc.

Nachleben Deutsch

Übersetzungen nachleben ins Englische

Wie sagt man nachleben auf Englisch?

Nachleben Deutsch » Englisch

bequeathal

Sätze nachleben ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich nachleben nach Englisch?

Filmuntertitel

Acht weitere Römer. ins Nachleben geschickt!
Eight more Romans! Sent to the afterlife!
Und jeden ins Nachleben senden, der sie von deinen Armen ferngehalten hat.
And see everyone that has kept her from your arms to the afterlife.
Wie viele deiner Männer hat er ins Nachleben geschickt?
How many of your men has he sent to the afterlife?
Dann stehe ich verdammt, bis mich das Nachleben einfordert.
Then I stand condemned, until the afterlife takes me.
Bis mich mein eigener Mann ins Nachleben ruft.
Until my own husband calls me to the afterlife.
Die Götter ficken mich also endlich ins Nachleben.
So. The gods finally fuck me to the afterlife.
Wenn sie im Nachleben in meine Arme zurückkehrt.
When she is returned to my arms in the afterlife.
Wäre es keiner gewesen. wärt ihr alle im Nachleben.
If it had not been. you would all be for the afterlife.
Ich dachte, du seist im Nachleben.
I thought you for the afterlife.
Ins Nachleben getragen mit allen anderen, die unter der Arena gefallen sind.
Carried to the afterlife with all the others that fell beneath the arena.
So ein Tier begrüßt das Nachleben nicht ohne verzweifeltes Blut.
Such an animal. never greets the afterlife absent desperate blood.
Wir werden dich. im Nachleben begrüßen, mein Bruder.
We shall greet you in the afterlife, my brother.
Ist doch nicht seine Schuld. Wir können ihm nicht sein Nachleben ruinieren.
We can not destroy his afterlife.
Wegen Spartacus zieht ihr alle ins Nachleben ein!
With Spartacus that you will all gonna have to lie!

Nachrichten und Publizistik

Dabei geht es nicht um ein nostalgisches Nachleben vergangenen Ruhms.
This is not nostalgia for past glory.

Suchen Sie vielleicht...?