Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

multicultural Englisch

Bedeutung multicultural Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch multicultural?

multicultural

multikulturell of or relating to or including several cultures a multicultural event

Übersetzungen multicultural Übersetzung

Wie übersetze ich multicultural aus Englisch?

multicultural Englisch » Deutsch

multikulturell

Synonyme multicultural Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu multicultural?

multicultural Englisch » Englisch

international integrated

Sätze multicultural Beispielsätze

Wie benutze ich multicultural in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

A multicultural peace fest organized by students in the interest of campus unity has ended with three people dead.
Ein multikulturelles Friedensfest für Eintracht auf dem Campus. endete mit drei Toten.
I don't feel real multicultural right now.
Ich hab keine Lust auf multikulti.
The cross that I choose to wear is a multicultural, multicolor cross.
Das Kreuz, das ich trage, ist multikulturell. Ein mehrfarbiges Kreuz.
And my family itself is multicultural.
Auch meine Familie ist multikulturell.
Which means you got a rainbow Coalition of law enforcement Shitting Multicultural bricks.
Was bedeutet, du hat eine Regenbogenkoalition. von Gesetzesvollstreckern am Hals, die alle multikulturell sehr nervös sind.
This is officer What. And a multicultural over here officer Where.
Und der der Multikulturelle hier drüben ist Officer Wo.
Multicultural adoptions have been on the rise in the last 1 O years.
Multikulturelle Adoptionen nahmen in den vergangenen 10 Jahren stetig zu.
Enterprising. And great to see some multicultural interest!
Einfallsreich. und auch schön, etwas Interesse an multikulturellen Belangen zu sehen.
Wow, Annie. How progressive of you to have a multicultural evil twin.
Wie fortschrittlich von dir, einen multikulturellen bösen Zwilling zu haben.
This is the tenth year I've arranged the Multicultural Fishing Trip so perhaps we should start with a toast?
Das ist das zehnte Jahr meines Multikulturellen Angelausflugs, vielleicht fangen wir mit einem Trinkspruch an?
And unlike you, I don't have a multicultural cross-generational female support system.
Und anders als du habe ich kein multikulturelles, generationsübergreifendes weibliches Hilfsnetzwerk.
Oh, it's, uh, multicultural day at preschool.
Sie haben einen multikulturellen Tag im Kindergarten.
Did you remember it was multicultural day?
Hattest du daran gedacht, dass heute ein multikultureller Tag ist?
You multicultural punks just race and tinker all day long?
Ihr multikulturellen Punks rast und bastelt einfach den ganzen Tag?

Nachrichten und Publizistik

Is Islam incompatible with multicultural democracy?
Ist der Islam unvereinbar mit einer multikulturellen Demokratie?
The main problem for Muslims is not democracy, but coping with a multicultural society.
Das Hauptproblem für Moslems ist nicht die Demokratie, sondern die Einfügung in eine multikulturelle Gesellschaft.
His election inevitably enhanced the standing of the US as a land of genuine opportunity, a nation whose multicultural credentials were as great if not better than polyglot and poly-ethnic India.
Seine Wahl hat das Ansehen der USA als wahres Land der unbegrenzten Möglichkeiten unweigerlich verbessert: eine Nation, deren multikulturelles Zeugnis ebenso hervorragend war, wenn nicht besser, wie das des polyglotten und polyethnischen Indiens.
It would also offend against Europe's political commitment to a tolerant, multicultural society.
Darüber hinaus würde man damit gegen das politische Bekenntnis Europas zu einer toleranten, multikulturellen Gesellschaft verstoßen.
But while the old multicultural trading cities of Aleppo and Mosul might never truly recover and blossom again, that should not be used as an excuse to carve up the region along new lines, at the cost of rivers of blood.
Aber wenn sich auch die alten multikulturellen Handelsstädte Aleppo und Mossul vielleicht nie wieder erholen und aufblühen, sollte dies keine Entschuldigung dafür sein, die Region mit viel Blutvergießen entlang neuer Grenzen aufzuteilen.
Many multicultural theorists, although committed to openness toward immigrants, are not committed to the openness of immigrants to their new home.
Viele Theoretiker des Multikulturalismus fühlen sich zwar der Offenheit gegenüber Immigranten verpflichtet, nicht jedoch der Offenheit der Immigranten gegenüber ihrer neuen Heimat.
London is certainly a multicultural metropolis.
London ist gewiss eine multikulturelle Metropole.
This is the positive side of a multicultural society.
Dies ist die positive Seite einer multikulturellen Gesellschaft.
This is one reason why London has experienced the other, darker side of the multicultural society: the veneer of multiculturalism is thin.
Dies ist ein Grund dafür, warum London die andere, die dunklere Seite der multikulturellen Gesellschaft erlebt hat: die Fassade des Multikulturalismus ist dünn.
Beneath the veneer of integration into a multicultural environment, many people - especially young men with an immigrant background - are lost in the world of contradictions around them.
Hinter der Fassade der Integration in eine multikulturelle Umgebung, sind viele Menschen - besonders junge Männer aus Einwandererfamilien - in der Welt der Widersprüche um sie herum verloren.
Beyond this carefully targeted - and, in principle, limited - task, there remains the need to strengthen the sphere of common values and cooperation in societies that will, after all, remain multicultural.
Neben dieser genau gezielten - und im Prinzip beschränkten - Aufgabe, besteht weiterhin die Notwendigkeit, den Bereich der gemeinsamen Werte und der Kooperation in Gesellschaften zu stärken, die letzten Endes doch multikulturell bleiben.
A multicultural society that accepts every taboo of its diverse groups would have little to talk about.
Eine multikulturelle Gesellschaft, die jedes Tabu ihrer verschiedenen Gruppierungen akzeptiert, hätte wenig, worüber sie reden könnte.
But in today's high unemployment, low job-creation, and now multicultural France, assimilation will not occur without big changes.
Aber im heutigen multikulturellen Frankreich mit seiner hohen Arbeitslosenrate und der spärlichen Arbeitsplatzschaffung wird Assimilation nicht ohne große Veränderungen zu bewerkstelligen sein.

Suchen Sie vielleicht...?