Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

masterpiece Englisch

Bedeutung masterpiece Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch masterpiece?
In einfachem Englisch erklärt

masterpiece

A masterpiece is a work of outstanding creativity, skill or workmanship.

masterpiece

Meisterstück, Meisterwerk the most outstanding work of a creative artist or craftsman an outstanding achievement

Übersetzungen masterpiece Übersetzung

Wie übersetze ich masterpiece aus Englisch?

Synonyme masterpiece Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu masterpiece?

Sätze masterpiece Beispielsätze

Wie benutze ich masterpiece in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.
Der Millionär hatte die Absicht, das Meisterwerk zu erwerben, ganz gleich, was es kosten würde.
The plan was a masterpiece of fraud.
Der Plan war ein Meisterwerk des Betruges.
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.
Er war überrascht zu sehen, dass das Meisterstück des großen Künstlers verkehrt herum an der Wand hing.
This film is indeed an enduring masterpiece.
Dieser Film ist wirklich ein unvergängliches Meisterwerk.
This painting by Rembrandt is a masterpiece.
Dieses Gemälde von Rembrandt ist ein Meisterwerk.
This film is a masterpiece.
Dieser Film ist eine Meisterleistung.
This movie is indeed a timeless masterpiece.
Dieser Film ist wahrhaftig ein zeitloses Meisterwerk.
I was in love with this picture the moment I saw it. It's a masterpiece.
Ich war in dieses Bild verliebt, kaum dass ich es gesehen hatte. Es ist ein Meisterstück!
It's Tom's masterpiece.
Das ist Toms Meisterwerk.
The Sistine chapel is Michelangelo's masterpiece.
Die Sixtinische Kapelle ist Michelangelos Meisterwerk.

Filmuntertitel

Shall we make a masterpiece?
Wollen wir ein Meisterwerk zaubern?
This is perhaps his masterpiece.
Dies ist vielleicht sein Meisterwerk.
There's a beautiful, old masterpiece.
Ein wunderschönes altes Meisterwerk.
What do you call this masterpiece?
Wie heißt das Meisterwerk?
To make her my masterpiece, just as I think you've made this yours.
Sie zu meinem Meisterwerk zu machen, so wie Sie ihre Statue.
You know all you need is a frame now and you'd be a masterpiece.
Wissen Sie, Ihnen fehlt nur noch der Rahmen, dann wären Sie ein Meisterwerk.
That's a masterpiece of understatement.
Ein Meisterwerk der Untertreibung!
This is going to be a masterpiece.
Das wird ein Meisterstück.
It was a masterpiece because it was a labor of love.
Es war ein Meisterwerk, weil ich es aus Liebe geschrieben hatte.
My masterpiece?
Mein Meisterstück?
May I say monsieur Ramson that your disguise as a postman was a masterpiece of ingenuity?
Ich muss sagen, Mr. Ramson, dass Ihre Verkleidung als Postbote ein meisterlicher Einfall war!
I often think of the pride that surged in the Earl's bosom when his encouragement gave birth to the masterpiece of a poor and humble writer.
Nein, Squire. Was ist denn mit dieser Stadtpflanze? Bessie Watty?
Well, there goes her masterpiece.
Nun, da geht ihr Meisterwerk hin.
Oh, it's a masterpiece, Mr. Hollenius.
Ein Meisterwerk, Mr. Hollenius.

Nachrichten und Publizistik

I have just finished Alexievich's latest dreadful masterpiece, Secondhand Time, a brutal account of the chaotic Russian capitalism of the 1990s.
Ich habe gerade das jüngste haarsträubende Meisterwerk von Swetlana Alexijewitsch ausgelesen, Secondhand-Zeit, eine schonungslose Schilderung des chaotischen russischen Kapitalismus der 1990er-Jahre.
Huxley's masterpiece, which had more to say about materialism, mood-control, mass-distraction, and social fragmentation than Orwell's, offers a new kind of insight into what is really happening in twenty-first-century China.
Huxleys Meisterwerk, das mehr über Materialismus, Stimmungslenkung, die Ablenkung der Massen und die gesellschaftliche Fragmentierung zu sagen hatte als Orwells, bietet eine neue Art der Einsicht in das wahre Geschehen im China des 21. Jahrhunderts.
Nearly two centuries have passed since Tocqueville wrote his masterpiece.
Beinahe zwei Jahrhunderte sind vergangen, seit Tocqueville sein Meisterwerk verfasste.
It is now four centuries since the birth of a masterpiece whose author and hero both seem younger than we do.
Nunmehr vier Jahrhunderte sind seit der Geburt eines literarischen Meisterwerks vergangen, dessen Autor und Held beide jünger erscheinen als wir selbst.
The images of warplanes bombing civilians and destroying cities have turned Aleppo into a latter-day version of Guernica, immortalized in Picasso's masterpiece.
Die Bilder von Kampfflugzeugen, die Zivilisten bombardieren und Städte zerstören, haben aus Aleppo eine Art modernes Guernica gemacht, von Picasso in seinem Meisterwerk verewigt.
Today, Eliot's masterpiece can be read as a warning about the path being taken by Russia, where politics under President Vladimir Putin has been growing murderously medieval.
Heute kann Eliots Meisterwerk als Warnung vor dem Weg Russlands verstanden werden, wo die Politik unter Präsident Wladimir Putin einen mörderischen, mittelalterlichen Charakter angenommen hat.
The Maastricht Treaty of 1992 was probably the last masterpiece of Franco-German creativity.
Der Vertrag von Maastricht aus dem Jahr 1992 war vermutlich das letzte Meisterwerk deutsch-französischer Kreativität.

Suchen Sie vielleicht...?