Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

lung Englisch

Bedeutung lung Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch lung?
In einfachem Englisch erklärt

lung

Your lungs are part of your body that is inside your chest. Your lungs allow you to breathe. Smoking for many years had damaged his lungs.

lung

Lunge either of two saclike respiratory organs in the chest of vertebrates; serves to remove carbon dioxide and provide oxygen to the blood

Übersetzungen lung Übersetzung

Wie übersetze ich lung aus Englisch?

lung Englisch » Deutsch

Lunge kops Tierherz Herz Fritz Lang

Synonyme lung Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu lung?

lung Englisch » Englisch

lungs heart swim bladder pulmo liver chest

Sätze lung Beispielsätze

Wie benutze ich lung in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.
Wenn Georg nicht mit dem Rauchen aufhört, läuft er Gefahr, sich einen Lungenkrebs zu holen.
If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.
Wenn Georg nicht zu rauchen aufhört, wird er sich damit eines Tages einen Lungenkrebs einhandeln.
That man died of lung cancer a week ago.
Der Mann ist letzte Woche an Lungenkrebs gestorben.
It may cause lung cancer, too.
Es kann auch Lungenkrebs verursachen.
There is a connection between smoking and lung cancer.
Es besteht ein Zusammenhang zwischen dem Rauchen und Lungenkrebs.
He died of lung cancer.
Er starb an Lungenkrebs.
He's got lung cancer.
Er hat Lungenkrebs.
My father died of lung cancer.
Mein Vater starb an Lungenkrebs.
Roger Miller died of lung cancer in 1992.
Roger Miller starb 1992 an Lungenkrebs.
Smoking is the major cause of lung cancer.
Rauchen ist die Hauptursache für Lungenkrebs.
The patient's lung tissue was damaged from years of working in a coal mine.
Das Lungengewebe des Patienten ist durch jahrelange Arbeit in einem Kohlenbergwerk geschädigt worden.
Smoking causes lung cancer.
Rauchen verursacht Lungenkrebs.
The knife punctured his lung.
Das Messer durchstach ihm die Lunge.
Everyone knows these days that tobacco causes lung cancer.
Heute weiß jeder, dass Tabak Lungenkrebs verursacht.

Filmuntertitel

Do you think you're the only one hearing' Rankin in sick bay. talkin'half the time about that hole through his lung and the rest about his kid?
Du bist nicht der Einzige, der Rankin hört, wie er über. das Loch in seiner Lunge und sein Kind klagt.
Her father was a very young man when he died of lung fever.
Lhr Vater starb sehr jung an Lungenfieber.
When Charlotte went West five years ago, it was because of lung trouble, wasn't it?
Charlotte fuhr doch vor 5 Jahren wegen ihrer Lunge zur Kur, nicht?
Right now I've got the ledger in an iron lung.
Im Moment habe ich das Hauptbuch weggesperrt.
His condition is serious. Shot through the lung But why did he go, of all places, to you?
Dedic ist jetzt bei mir, sein Zustand ist außerordentlich ernst, die Lunge ist durchschossen.
The bullet entering the large left rhomboid, puncturing the posterior lobe of the left lung and the lower lobe of the right, lacerating the parenchyma grazing the aorta and lodging against the 12th right costal rib.
Die Kugel drang durch den linken Rhomboideus major und durchstach den hinteren linken und den unteren rechten Lungenflügel. Die Kugel zerriss das Parenchym und streifte die Aorta, bevor sie in der 12. rechten Rippe stecken blieb.
No, it's the altitude. It got her at first, but soon she'll have lung power and stamina to burn.
Nein, ihr macht die Höhe noch zu schaffen, aber bald ist sie wieder topfit.
Seems to me, if I had a mare with a congested lung.
Wenn ich eine Stute mit Lungenstauung hätte.
Well, if I had a horse with a congested lung, I'd try some aromatic oils and hot water, and let her breathe the fumes up through her nostrils.
Hätte mein Pferd eine Lungenstauung, dann würde ich Duftöle und heißes Wasser nehmen und sie den Dampf durch die Nüstern einatmen lassen.
I know a lady collapsed a lung once laughing like that.
Eine Frau hatte mal einen Lungenkollaps, als sie so lachte.
All right, everything's normal in the lung department.
Gut. Mit Ihren Lungen ist alles in Ordnung.
Gracious, what lung power.
Gütiger, haben Sie aber starke Lungen!
I'll have to use the Aqua-Lung.
Mit dem Tauchgerät.
And I'm just praying it don't go into lung fever.
Ich bete, dass daraus keine Lungenentzündung wird.

Nachrichten und Publizistik

A recent study showed that a positive attitude did not lengthen the lives of lung cancer patients.
Eine neuere Studie belegt, dass eine positive Einstellung das Leben von Lungenkrebspatienten nicht verlängert hat.
Lung cancer cells that are resistant to the chemotherapy gemcitabine are less proliferative, invasive, and motile than their drug-sensitive counterparts.
Gegen das Chemotherapeutikum Gemcitabin resistente Lungenkrebszellen sind weniger proliferativ, invasiv und beweglich als ihre auf Medikamente ansprechenden Gegenstücke.
By 2020, of 68 million deaths, 11.9 million will be caused by Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD), pneumonia, lung cancer, or tuberculosis.
Im Jahre 2020 werden von 68 Millionen Todesfällen voraussichtlich 11,9 Millionen auf chronisch-obstruktive Lungenkrankheiten (COPD), Lungenentzündungen, Lungenkrebs oder Lungentuberkulose (TB) zurückzuführen sein.
Lung diseases are not just related to smoking.
Doch Lungenkrankheiten lassen sich nicht nur aufs Rauchen zurückführen.
But COPD is predicted to increase as a cause of death, along with lung cancer and TB.
Die Vorhersage deutet allerdings darauf hin, dass COPD-Krankheiten zusammen mit Lungenkrebs und TB noch häufiger als bisher die Todesursache sein werden.
Interstitial lung diseases vary considerably in incidence and prevalence.
Interstitielle Lungenkrankheiten schwanken erheblich, was Auftreten und Häufigkeit betrifft.
Available data on the incidence of cystic fibrosis, the most important hereditary lung disease, indicate a range of between five and ten per 100,000.
Verfügbare Daten zur Häufigkeit von Mukoviszidose, der wichtigsten erblichen Lungenkrankheit, weisen auf einen Bereich von 5 bis 10 Fällen auf 100.000 Einwohner hin.
As the incidence of lung disease rises, so will its costs.
Mit dem häufigeren Auftreten von Lungenkrankheiten steigen auch deren Kosten.
Because lung diseases are so important, preventive measures, early detection and treatment must be reinforced.
Weil die Behandlung von Lungenkrankheiten so wichtig ist, müssen vorbeugende Maßnahmen, Früherkennung und rechtzeitige Behandlung intensiviert werden.
Given the scale of their human and economic costs, managing lung diseases should become a high priority for all European countries in the twenty-first century.
Angesichts der immens hohen menschlichen und wirtschaftlichen Kosten sollte die Behandlung von Lungenkrankheiten für alle europäischen Länder im 21. Jahrhundert vorderste Priorität haben.
Consider lung cancer.
Betrachten wir einmal den Lungenkrebs.
Six decades ago, when most men smoked, British doctors linked smoking to lung cancer, making it the first disease to be causally linked to smoking.
Vor sechs Jahrzehnten, als die meisten Männer Raucher waren, war Lungenkrebs die erste Krankheit, die von britischen Ärzten kausal mit dem Rauchen in Verbindung gebracht wurde.
But the incidence of certain kinds of lung cancer continues to rise - particularly in women - making it one of the most prolific killers worldwide, despite the general decline of smoking over the last 30 years.
Aber obwohl in den letzten 30 Jahren immer weniger geraucht wurde, wurden bestimmte Arten von Lungenkrebs, insbesondere bei Frauen, immer häufiger - die Krankheit entwickelte sich zu einer der größten Todesursachen weltweit.
Indeed, nowadays, many lung cancer patients have no history of smoking.
Heute haben viele Lungenkrebspatienten tatsächlich keine Vergangenheit als Raucher.

Suchen Sie vielleicht...?