Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

leichte Deutsch

Übersetzungen leichte ins Englische

Wie sagt man leichte auf Englisch?

leichte Deutsch » Englisch

load

Sätze leichte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich leichte nach Englisch?

Einfache Sätze

Du nimmst die Dinge immer zu sehr auf die leichte Schulter.
You always take things too easy.
An Regeln muss es wenig geben und vor allem leichte.
The rules must be few, and what is more important, simple.
Deutsch ist keine leichte Sprache.
German is not an easy language.
Es ist eine zu leichte Aufgabe für ihn.
It is too easy a task for him.
Das ist überhaupt keine leichte Arbeit.
It is by no means an easy job.
Die alte Frau war eine leichte Beute für den Betrüger.
The old woman fell an easy prey to the fraud.
Nimm die Angelegenheit nicht auf die leichte Schulter!
Don't trifle with the matter.
Die Straße macht eine leichte Biegung in westlicher Richtung.
The road curves gently towards the west.
Ich habe heute leichte Kopfschmerzen.
I have a slight headache today.
Ich hatte leichte Skrupel, so etwas zu tun.
I had a slight scruple about doing that kind of thing.
Ich mag leichte Schuhe.
I like light shoes.
Ich habe eine leichte Erkältung.
I have a slight cold.
Ich mache jeden Morgen eine leichte Übung.
I take light exercise every morning.
Nimm das Leben nicht auf die leichte Schulter.
Don't make light of life.

Filmuntertitel

Ich habe einige leichte Jagdkleidung die ich für meine Gäste bereithalte und Ihnen möglicherweise passen könnten.
I have some loose hunting clothes which I keep for my guests. that you can possibly get into.
Ich habe eine Mutter-Fixierung, aber nur eine leichte.
I know I have a mother fixation, but it's slight.
Meinen Plan, die leichte Brigade in Reserve zu halten, haben Sie hoffentlich begriffen.
My plan to withdraw the Light Brigade is perfectly clear to all of you gentlemen.
Bei Erhalt dieses Befehles, werden Sie die leichte Brigade auf einen Punkl 3 km südwestlich von ihrem gegenwärtigen Standorl zurückziehen.
On receipt of this order you will withdraw the Light Brigade to a point 3 kilometers southwest of its present position.
Die brilische leichte Kavallerie kommt direkt auf uns zu.
The British light cavalry are advancing against our position.
Heute gab es nur eine ganz leichte Brise.
There ain't been no more than a little swell all day.
Nur eine leichte Verletzung, Vater.
The wound is superficial, Father.
Ich habe Hunderte wie Sie zwischen Jacksonville und Sacramento gesehen. und sie glauben alle, für immer leichte Beute einheimsen zu können.
I've seen hundreds like you, from Jacksonville to Sacramento. You all think easy pickin's will last forever.
Es ist nichts gebrochen, vielleicht eine leichte Gehirnerschütterung.
Well, there's nothing broken. Might be a slight concussion. We'll know better in the morning.
Leichte Migräne.
A headache.
Tomanias leichte Artillerie!
Now passing, Tomainia's light artillery.
Nein, er gibt mir nur die leichte Arbeit.
No, he just gives me the easy work.
Die Leichte Tugend.
The Easy Virtue.
Eine eher leichte Strafe in Anbetracht des Deliktes.
A rather light sentence, considering the offense.

Nachrichten und Publizistik

Eine lebenswichtige Quelle elektrischer Energie - was Tschernobyl bleibt - still-zu-legen, ist keine leichte Aufgabe, besonders angesichts des nahenden Winters.
Shutting down a vital source of electrical energy, which Chernobyl remains, is no an easy task, particularly with winter upon us.
Verschiedene Gründe sprechen für eine leichte Verbesserung 2013, obwohl es wie immer auch Abwärtsrisiken gibt.
There are several reasons to anticipate modest improvement in 2013, although, as usual, there are downside risks.
Aufgrund Ersterer darf man die für Asien von einer europäischen Bankenkrise ausgehenden Risiken nicht auf die leichte Schulter nehmen.
Owing to the former, the risks to Asia from a European banking crisis cannot be taken lightly.
Exportorientierte Wirtschaftsnationen können eine Währungsaufwertung selbstverständlich nicht auf die leichte Schulter nehmen - sie untergräbt ihre Wettbewerbsfähigkeit und droht, den Anteil des Landes am globalen Markt auszuhöhlen.
Export-led economies, of course, can't take currency appreciation lightly - it undermines competitiveness and risks eroding the country's share of the global market.
Allerdings ist die Auswahl der Themen, die an oberster Stelle der Prioritätenliste stehen sollen, der leichte Teil der Übung.
But choosing the issues at the top of a priority list is the easy part.
Dennoch: So düster der Ausblick auch sein mag, irgendwie wird es weitergehen - die Blumen werden blühen, eine leichte Brise durch die Baumwipfel wehen, die Vögel werden singen und die Kinder lachen.
Still, however gloomy the outlook, we do stagger on - the flowers still bloom, the breeze stirs the trees, the birds sing, and children laugh.
Das ist keine leichte Entscheidung, aber eine, die die iranische Führung nicht mehr lange aufschieben kann.
It is not an easy choice, but it is one that Iran's leaders cannot postpone for much longer.
Dieses Ziel zu erreichen wird keine leichte Aufgabe.
Achieving this goal will be no small feat.
Das Management einer Marktwirtschaft allerdings ist keine leichte Aufgabe.
But managing a market economy is no easy task.
Dies sollte nicht auf die leichte Schulter genommen werden.
Such a threat should not be taken lightly.
Im Gegenteil: Investitionen in einer schwachen Realwirtschaft waren viel weniger attraktiv als die Aussicht auf leichte Gewinne durch geldpolitische Steuerung.
On the contrary, investment in a weak real economy has been far less attractive than the prospect of earning easy money from financial engineering.
Dies ist keine leichte Aufgabe und möglicherweise etwas, das die Politiker in ihrem Bemühen, die aktuelle Krise zu bewältigen, derzeit noch nicht bedenken.
This will be no easy task, and one that may be far from policymakers' minds as they grapple with the current crisis.
Selbst die Prognose des Internationalen Währungsfonds, es werde 2013 eine leichte Verbesserung eintreten, gründet darauf, dass die Regierung es schafft, einer Flut von verfahrenen Wirtschaftsreformen neues Leben einzuhauchen.
Even the International Monetary Fund's forecast of a modest improvement in 2013 is predicated on the government's ability to breathe life into a spate of stalled economic reforms.
Selbst für eine herausragende politische Führung ist es keine leichte Aufgabe, Indien zu regieren.
Even with the best political leadership, governing India is no easy task.

Suchen Sie vielleicht...?