Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

lebhafte Deutsch

Übersetzungen lebhafte ins Englische

Wie sagt man lebhafte auf Englisch?

lebhafte Deutsch » Englisch

vivacious mercurially lively

Sätze lebhafte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich lebhafte nach Englisch?

Einfache Sätze

Dies ist eine lebhafte Straße.
This street is lively.
Wir hatten eine sehr lebhafte Debatte.
We had a very vigorous debate.
Tom hat eine lebhafte Phantasie.
Tom has a vivid imagination.
Ich habe eine lebhafte Phantasie.
I have a vivid imagination.
Ich habe eine lebhafte Vorstellungskraft.
I have a vivid imagination.
Er hat eine lebhafte Phantasie.
He has a vivid imagination.
Sie hat eine lebhafte Phantasie.
She has a vivid imagination.
Kreative Menschen haben eine lebhafte Phantasie.
Creative people have vivid imaginations.

Filmuntertitel

Hör schon auf. Er hat eine lebhafte Fantasie.
All the same, I wish I'd seen the cut on his hand when he was in the witness box.
Die Leute haben eine zu lebhafte Fantasie.
People are always imagining things.
Das ist ja eine lebhafte Unterhaltung, wenn eine Lady einen Drink möchte.
That's a fine, lively conversation when a lady wants a drink.
Niesen und andere lebhafte Dinge.
You know, sneezes and animated stuff, things like that.
Er hat eine sehr lebhafte Fantasie.
Bobby has such an active imagination.
Es ist meine lebhafte Phantasie, die John am meisten Sorgen bereitet.
Even though my husband, John, doesn't always agree with me. It's my vivid imagination that gives John the most trouble.
Das war nicht meine lebhafte Phantasie!
That was not my vivid imagination.
Was für eine lebhafte Amerikanerin.
There goes a red-blooded American girl.
Er springt hin und her und zeigt eine lebhafte Ungeduld, sobald die Pferde ihren Schritt verlangsamen.
He leans one side to the other and shows a lively anxiety when the horses slacken their pace before stopping.
Das Wetter heute ist perfekt. Und haben Sie gerade erst eingeschaltet hier gab es schon lebhafte Krawalle zuerst die Bombardierung der amerikanischen Botschaft ein Ritual so alt wie die Stadt selbst.
The weather on this Sunday afternoon is perfect, and if you've just joined us, we've seen a series of colourful riots that started with the traditional bombing of the American Embassy, a ritual as old as the city itself.
Wir zwei werden uns mal gesondert unterhalten. Das wird eine sehr lebhafte Unterhaltung.
We're going to have a talk, a nice little talk!
Du hast eine etwas lebhafte Phantasie.
You're probably thinking too much into it.
Künstler haben nun mal eine lebhafte Fantasie.
We artists love fantasy.
Unser Gaststar heute ist die schöne und lebhafte Miss Connie Stevens. Wir haben eine tolle Show für Sie.
Hey, our special guest star is the beautiful and vivacious Miss Connie Stevens.

Nachrichten und Publizistik

Die einzige klare Lehre, die man aus den umstrittenen Präsidentschaftswahlen im Iran ziehen kann, ist, dass das Land eine lebhafte und wirklich dynamische Zivilgesellschaft hat.
The only clear lesson to emerge from Iran's disputed presidential election is that the country has a vibrant and indeed dynamic civil society.
Lebhafte Erinnerungen des totalen Krieges und des Völkermords, die regelmäßig wiederbelebt werden, verhindern jede Erholung der totalitären Parteien des rechten Spektrums.
Vivid memories of total war and genocide, frequently revived, hinder any revival of the totalitarian parties of the right.
Der politische und wirtschaftliche Erfolg der dringend erforderlichen Strukturreformen Südeuropas erfordert eine angemessene Dosierung und Terminierung der Haushaltsmedizin und eine lebhafte Nachfrage im Norden.
The political and economic success of southern Europe's much-needed structural reforms requires the proper dose and timing of budgetary medicine and buoyant demand in the north.
LONDON - Schon sehr bald, nachdem die Größenordnung der Finanzkrise von 2008 deutlich wurde, begann eine lebhafte Debatte darüber, ob Notenbanken und Regulierungsbehörden mehr hätten tun können - und sollen -, um die Krise abzuwenden.
LONDON - Very soon after the magnitude of the 2008 financial crisis became clear, a lively debate began about whether central banks and regulators could - and should - have done more to head it off.
Infolgedessen hielt die in der Türkei und noch viel nachdrücklicher in der EU geführte, heftige und lebhafte Debatte, ob die Türkei überhaupt zu Europa gehöre, trotz des Verhandlungsbeginns weiter an.
As a result, the fierce and lively debate - in Turkey and much more emphatically in the EU - about whether Turkey really belongs to Europe has continued, despite the start of negotiations.
Es hat überall eine lebhafte Debatte eingesetzt, ob das über individuelle Einkommenszuschläge oder allgemeine öffentliche Dienstleistungen geschehen soll.
The debate about individual income supplements versus general public services has become lively everywhere.
In dieser Wahl fiel auf, dass von intelligente Reden, lebhafte Debatten und kluge Slogans nichts zu bemerken war.
Intelligent speeches, spirited debates and clever slogans were conspicuous by their absence in this election.
Viele von ihnen zapfen erfolgreich die lebhafte Nachfrage in den Schwellenvolkswirtschaften an und generieren einen erheblichen freien Cashflow.
Many of them are successfully tapping into buoyant demand in emerging economies, generating significant free cash flow.
Es gibt auch im Westen lebhafte Diskussionen über die Anwendbarkeit demokratischer Institutionen im arabischen Kontext.
There are also vigorous discussions in the West about the applicability of democratic institutions to the Arab context.
Beide haben ihre Isolation in der Geschichte durch starke Zentralregierungen, mächtige Seeflotten, dynamischen Unternehmungsgeist, eine lebhafte Kultur und imperiale Ambitionen kompensiert.
Both historically compensated for their isolation with strong central governments, powerful navies, dynamic entrepreneurship, vibrant culture, and imperial ambition.
Es verspricht eine interessante, lebhafte und wichtige Debatte zu werden.
It promises to be an interesting, lively, and significant debate.
CAMBRIDGE - Robert Gordon von der Northwestern University hat eine lebhafte und wichtige Debatte über die zukünftige Rate des Wirtschaftswachstums in den Vereinigten Staaten eröffnet.
CAMBRIDGE - Robert Gordon of Northwestern University has launched a lively and important debate about the future rate of economic growth in the United States.
Zaias lebhafte Fantasie endet hier noch nicht: Jetzt hat er vorgeschlagen, dass beliebte italienische Fernsehsendungen im örtlichen Dialekt synchronisiert oder untertitelt werden sollen!
Zaia's vivid imagination does not stop there: he has now proposed that popular Italian TV series be dubbed or subtitled in the local dialect!
Erstmals gibt es eine lebhafte, intelligente Debatte über diese Frage, die im Kern der Probleme des Nahen Ostens steht.
For the first time, there is lively and intelligent debate around this issue, which is at the core of the Middle East's problems.

Suchen Sie vielleicht...?