Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

lebendige Deutsch

Sätze lebendige ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich lebendige nach Englisch?

Einfache Sätze

Er hat eine sehr lebendige Fantasie.
He has a very vivid imagination.
Er hat eine sehr lebendige Phantasie.
He has a very vivid imagination.
Tom hat eine sehr lebendige Fantasie.
Tom has a very vivid imagination.
Es gibt 7097 bekannte lebendige Sprachen.
There are 7,097 known living languages.

Filmuntertitel

Aber eine lebendige Schönheit.
You want to see beauty alive? Chadwick.
Eine lebendige Marionette! Ohne Schnüre!
A live puppet without strings.
Keine sehr lebendige, aber trotzdem eine Kunst.
Not one of the seven lively, perhaps, but an art, nevertheless.
Maria ist eine lebendige Frau, und sie liebt dich zu sehr.
Maria is a living woman, too much in love with you.
Ich weiss, dass Big Daddy genau so stolz ist, dass es eine lebendige Dynastie gibt, die auf ihren Moment wartet.
I know Big Daddy's just as proud as we are that there's a flesh-and-blood dynasty waiting to take over.
Ich betrachte wissenschaftlich lebendige Dinge.
I am interested in scientific living things.
Ich träume davon, dass das Boot auf dem Brettchen fährt, und die Ruderer rudern, als ob sie lebendige Ruderer wären.
Like a boat that would be floating on the wooden stand. And the men rowing just like live sailors.
Du hast lebendige Schönheiten ermordet.
Think of all the living beauty you've ended.
Ich mag dich, weil du der einzige lebendige Mensch unter uns allen bist.
I'm very fond of you, because you're the only one who's really alive among our society.
Du begleitest eine echte, lebendige Prinzessin?
What's this I hear about you escorting a real, live princess around?
Sie respektierten alles Lebendige.
A man with respect for all things alive.
Dann wird sie eine lebendige Tote sein.
Then, she becomes the living dead.
Sie sind eine sehr lebendige Kraft derer man sich zu jedem Zeitpunkt in der Nacht bedienen kann.
It is a living force which can be tapped at any given moment of the night.
Alles Lebendige will überleben.
Every living thing wants to survive, captain.

Nachrichten und Publizistik

Die Türkei verfügt über eine lebendige Zivilgesellschaft mit unabhängigen Institutionen, unter denen sich einige namhafte Universitäten befinden.
Turkey has a lively civil society, with proudly independent institutions that include some renowned universities.
Eine lebendige Diskussion würde auch Autoren berücksichtigen, die in China komplett zum Schweigen gebracht wurden, wie Wang Lixiong, Tan Hecheng, Mo Jiangang und Yan Jisheng.
A diverse discussion would also have to include writers who have been completely silenced in China, such as Wang Lixiong, Tan Hecheng, Mo Jiangang, and Yang Jisheng.
Japan und Südkorea beispielsweise sind lebendige Demokratien und exportorientierte Zentren wirtschaftlicher Kraft mit traditionell engen kulturellen Verbindungen und vielen gemeinsamen Werten.
Japan and South Korea, for example, are vibrant democracies and export-oriented economic powerhouses, with traditionally close cultural ties and many shared values.
Denn eine lebendige Gesellschaft kann nicht von oben wiederaufgebaut werden.
For a living society cannot be restructured from above.
Nicht einmal die technologischen Wunderwerke oder die lebendige Zivilgesellschaft des Landes können die unangenehme Politik und die hässlichen Aktionen dort wettmachen.
Not even the country's technological wonders or its vibrant civil society can make up for its unappealing politics and policies.
Die ältesten und erfolgreichsten Universitäten in den USA wurden von britischen Religionsdissidenten gegründet, für die die Unternehmensform noch lebendige Gültigkeit besaß.
The oldest and most successful US universities were founded by British religious dissidents, for whom the corporate form remained vividly alive.
Wir müssen die ländlichen Gebiete in lebendige und wirtschaftlich stabile Gemeinschaften verwandeln, die jungen Menschen die Gelegenheit bieten, ihren Lebensunterhalt zu verdienen, ihre Möglichkeiten zu erweitern und eine Familie zu gründen.
We need to turn rural areas into vibrant and economically stable communities that provide opportunities for young people to earn a living, build their capacities, and start a family.
Überdies waren wir angespornt durch das Wissen, dass es unsere Verwandten im Nordirak zu politischer Autonomie gebracht hatten und dort eine lebendige Demokratie errichteten.
This ignited the spark for democratic reform, and we were spurred on by the knowledge that our kinsmen had won political autonomy in northern Iraq and were creating a vibrant democracy.
Eine lebendige ukrainische Demokratie benötigt die Kameradschaft Russlands und Europas, um jene Gesellschaft aufzubauen, die sich die Menschen in der Ukraine wünschen.
A vibrant Ukrainian democracy will need the comradeship of Russia and of Europe to build the kind of society that our people desire.
Langfristig lautet die Antwort auf den maoistischen Totalitarismus jedoch mehr Demokratie unter stärkerer Einbeziehung der Menschen, eine lebendige freie Presse und Bürgerrechte.
In the long run, however, the answer to Maoist totalitarianism is greater and more inclusive democracy, a vibrant free press, and civil liberties.
Für das System des offiziellen Atheismus und der legalisierten Verlogenheit war die Kirche eine lebendige Mahnung.
For the system of official atheism and legalized mendacity, the Church was a living rebuke.
Er ist Einwanderersohn, der Außenseiter, dessen Aufstieg an die Spitze der lebendige Beweis für die französische Offenheit ist.
He is the son of immigrants, the outsider whose rise to the top is living proof of French openness.
Tatsächlich hat sich Brasilien in den letzten Jahren eine lebendige Demokratie mit einer starken Wirtschaft geschaffen.
Indeed, in recent years, Brazil has created a vibrant democracy with a strong economy.
Und in Bezug auf Soft Power kann Indien eine etablierte Demokratie, eine einflussreiche Diaspora und eine lebendige Zivilkultur mit transnationalen Einflüssen aufweisen.
And, in terms of soft power, India has an established democracy, an influential diaspora, and a vibrant popular culture with transnational influence.

Suchen Sie vielleicht...?