Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Kranken Deutsch

Übersetzungen kranken ins Englische

Wie sagt man kranken auf Englisch?

Kranken Deutsch » Englisch

sick people invalids

kranken Deutsch » Englisch

suffer lie sick ail

Sätze kranken ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kranken nach Englisch?

Einfache Sätze

Das Leben des Kranken ist in Gefahr.
The sick man's life is in danger.
Das Mädchen machte einen kranken Eindruck.
The girl appeared sick.
Die Firma bietet den Angestellten Vorteile bei der Kranken- und Lebensversicherung.
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
Mein Doktor kann sehr gut mit Kranken umgehen.
My doctor has an excellent bedside manner.
Sie brachten den kranken Mann sofort in ein Krankenhaus.
They lost no time in getting the sick man to a hospital.
Sie widmete sich ihrer kranken Mutter.
She devoted herself to her sick mother.
Sie pflegte ihren kranken Ehemann.
She attended on her sick husband.
Sie kümmerte sich um ihren kranken Vater.
She cared for her sick father.
Es war herzlos von ihm, so etwas zu dem kranken Mann zu sagen.
It was heartless of him to say such a thing to the sick man.
Alle Fragen dienen nur deinem kranken Kind.
All the questions apply to your sick child.
Legen Sie den Kranken auf den Rücken!
Put the patient on his back.
Bringen Sie den Kranken in Rückenlage!
Put the patient on his back.
Dr. Jackson kann gut mit Kranken umgehen.
Dr. Jackson has a good bedside manner.
Hast du einen kranken Elch gesehen?
Did you see a sick moose?

Filmuntertitel

Ich erinnere an den Dopplereffekt, den wir alle kennen wenn ein Kranken- oder Polizeiwagen vorbei kommt.
Well, I remind you of the Doppler effect that everybody knows from a passing police car or ambulance.
Bei einem Kranken.
Sick native.
Das Blut ist für die Kranken.
The blood for the sick.
Seine Pläne lassen sich daher. einem kranken Geist zuschreiben, der größenwahnsinnig. und von dem irren Wunsch besessen ist, ein öffentlicher Wohltäter zu sein.
His attempted action must therefore be attributed to a diseased mind, afflicted with hallucinations of grandeur and obsessed with an insane desire to become a public benefactor.
Du würdest doch einem kranken Kind keinen Wunsch abschlagen, oder?
You wouldn't give a bad dime to a sick kid, would ya?
Die Schwester von der Dreizehn hat erzahlt, dass er auch nichts zu Essen hat. Angeblich hat er nur ein paar Semmeln in den Taschen. Sie wollte ihm Mittagessen bringen wie den Kranken, aber der Verwalter hat es ihr untersagt.
The nurse said he barely eats, except for a few rolls he carries in his pockets.
Und was wird aus den Kranken, falls du sterben solltest?
What would happen to all the sick people in case you die?
Jetzt sieht es hier aus wie bei einem Kranken.
It looks like a sick room now.
Die Kranken sollen nach Lazarette Island zu den Leprakranken geschickt werden.
There's talk of shipping those who have it to Lazarette Island where the lepers are.
Es ist verboten, einen Kranken rauszuwerfen.
It's against the law.
Wir würden doch keinen kranken Mann hängen wollen, oder?
Wouldn't want to hang a sick man. would we?
Wollen Sie mit einer kranken Frau und einem Baby mitten durch die Armeen?
You're going to parade through there with a sick woman, a baby and a darkie?
Was ist mit Essen für die Kranken?
What'll we do with nothing to feed those sick folks and that child?
Ich kann mich nicht um das Baby und die Kranken kümmern!
I can't take care of that baby and sick folkses too!

Nachrichten und Publizistik

Kronprinz Abdullah, der seinen kranken Halbbruder König Fahd als Herrscher Saudi-Arabiens de facto vertritt, würde gern als großer Reformer angesehen.
Crown Prince Abdullah, Saudi Arabia's de facto ruler in place of his incapacitated half-brother King Fahd, is keen to be seen as a champion of reform.
Private Unternehmen bieten ihren Arbeitnehmern zunehmend weniger Leistungen in Form ergebnisorientierter Betriebsrenten, Kranken- und sonstiger Versicherungen gegen die wirtschaftlichen Risiken des Lebens.
Private businesses are providing their workers with less and less in the form of defined-benefit pensions, health insurance, and other forms of insurance against life's economic risks.
Obwohl Russland eines der weltweit größten (wenn auch etwas alternden) Atomwaffenarsenale besitzt und über einen ständigen Sitz (und somit Vetorecht) im UN-Sicherheitsrat verfügt, gleicht es eher einem kranken Mann als einem aufstrebenden BRIC-Staat.
While Russia retains the world's largest (if somewhat aging) arsenal of nuclear weapons, as well as a permanent seat (and thus veto power) on the UN Security Council, it is more sick than BRIC.
Die politische Generation von Bashar al-Assad, König Abdullah und Gamal Mubarak - dem Sohn des kranken ägyptischen Präsidenten - bietet ein weniger in sich geschlossenes Bild als ihre Vorgänger.
The political generation of Bashar al-Assad, King Abdullah, and Gamal Mubarak - son of Egypt's ailing president - forms a less coherent picture than that of the outgoing leadership.
Die alten und kranken würden eingeschläfert werden, der Rest sterilisiert und geimpft.
The old and sick would be killed by euthanasia; the rest sterilised and vaccinated.
Die nicht aufgenommenen würden das Los der kranken und alten teilen.
Those not adopted would share the fate of the sick and old.
Das bedeutet insbesondere Sozialversicherungen, private Renten sowie Kranken- und Arbeitslosenversicherungen - Pläne, die auf dem Papier existieren, jedoch völlig unterfinanziert sind.
Specifically, that means social security, private pensions, and medical and unemployment insurance - plans that exist on paper but are woefully underfunded.
Zu versuchen, sie durch Ausgabekürzungen zu heilen, ist so, als wolle man einen Kranken heilen, indem man in schröpft.
To try to cure it by spending less is like trying to cure a sick person by bleeding.
Die acht Jahre meiner Präsidentschaft waren in der Tat der Umwandlung eines in den Anfangsjahren der Unabhängigkeit kranken georgischen Staates in einen gesunden gewidmet.
The eight years of my presidency, indeed, have been devoted to transforming the sick Georgian state of its early years of independence into a healthy one.
Die Stammzellenpolitik des Präsidenten -entwickelt ohne den Kongress zu Rate zu ziehen- behindert die amerikanische Wissenschaft und verlängert auf brutale Weise die Qualen von Millionen von kranken und leidenden Menschen.
The President's stem cell policy - developed without consulting Congress - impedes US science and cruelly prolongs the agony of millions of sick and suffering people.
Aber seine Entscheidung fiel erst, nachdem die Epidemie bereits mehrere Monate gewütet hatte, mit 6.000 bestätigten Kranken und vielen weiteren Verdachtsfällen.
But his decision came only after the epidemic had been smoldering for many months, with 6,000 Ebola cases confirmed and many more believed to be undetected.
Da die Verlängerung des Lebens von kranken alten Menschen vielfach hohe Kosten verursacht, wirken die finanziellen Anreize des Wohlfahrtsstaats nun in die entgegengesetzte Richtung.
Indeed, because extending the lives of ill old people can be very costly, the economic incentives run in the opposite direction in the welfare state.
Die schwachen, kranken Patienten Europas - von Griechenland bis Spanien - befinden sich im Süden und nicht im Norden.
The weak and sick men of Europe - from Greece to Spain - are to be found in the south, not the north.
Die Netze reduzieren die Anzahl der Bisse und damit die der Kranken, können jedoch die Krankheit nicht völlig verhindern.
The nets reduce the number of bites, and the amount of illness, but they do not eliminate them.

Suchen Sie vielleicht...?