Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kontrollierte Deutsch

Übersetzungen kontrollierte ins Englische

Wie sagt man kontrollierte auf Englisch?

kontrollierte Deutsch » Englisch

policed controlled

Sätze kontrollierte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kontrollierte nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Regierung des Inkareiches kontrollierte alles.
The government of the Inca Empire controlled everything.
Der Polizist kontrollierte jedes Auto einzeln.
The policeman was checking the cars one-by-one.
Die chinesische Regierung kontrollierte das Internet, um die Menschen daran zu hindern, die Wahrheit über das Massaker vom Tiananmen-Platz zu erfahren.
The Chinese government controlled the internet to prevent the people from knowing the truth of the Tiananmen Square Massacre.
Spanien kontrollierte Florida.
Spain controlled Florida.
Tom kontrollierte, ob alle Türen abgeschlossen waren, bevor er schlafen ging.
Tom checked to make sure all the doors were locked before he went to sleep.
Ich kontrollierte die Tür, um sicherzustellen, dass sie verschlossen war.
I checked the door to make sure it was locked.
Ich kontrollierte es zweimal, um sicher zu gehen, dass wir keinen Fehler gemacht haben.
I checked twice to make certain we hadn't made any mistakes.

Filmuntertitel

Auf der Venus fanden wir zufällig heraus, dass diese Kreaturen. empfindlich auf Elektroschocks reagieren. Kontrollierte Spannung kann sie lähmen.
On Venus, we discovered by accident that these creatures are susceptible to electric shock, and that controlled voltage can paralyse them.
Er kontrollierte die Stahlproduktion.
At the time, Jean-Marc controlled all the steel in France.
Er verbindet gesteuerte Kernfusion und kontrollierte Kernspaltung.
Uniting regulated reactions of synthesis and decay.
Wir hatten eine Fähre für kontrollierte Landungen ausgearbeitet.
We have been developing a lift body for controlled landings.
Die Gestapo kontrollierte Papiere und nahm sie mit. - Wohin?
Well, she was coming out of a store, a Gestapo patrol was checking papers and they stopped her.
Das Tokugawa-Shogunat kontrollierte seine Fürsten durch eine gnadenlose Politik.
The Tokugawa-Shogunat controlled their Lords through a merciless Policy.
Während ich auf sie wartete, kontrollierte ich Jimis Puls, was ich wegen meiner vielen Operationen gelernt hatte, und der Puls war normal.
While I was waiting for the ambulance, I was checking Jimi's pulse. which I had learned because I had a lot of operations. and his pulse was normal.
Kontrollierte Heimsuchungen, etwas Einzigartiges in Spukhäusern.
Controlled multiple haunting, absolutely unique in haunted houses.
Ich kontrollierte die Vorräte, Captain.
I know what you're saying, Jim, but if you go down on that planet and you die there.
Aber zumindest haben wir dort eine kontrollierte Situation.
But at least we've got a controlled situation.
Haldeman muss der 5. sein, der den Fonds kontrollierte.
Haldeman has to be the fifth name to control the fund.
Wir wollen eine kontrollierte Expansion!
We need a new kind of growth. Controlled, humane.
Ich kontrollierte die Röntgenbilder der Schweißnähte.
So I checked the welding X-rays. Here's a sample.
Wir müssen es fangen, es in eine kontrollierte Situation bringen.
We have to draw it in somehow, find a way to bring it into a controlled situation.

Nachrichten und Publizistik

Da die LDP, in letzter Zeit mit einem Koalitionspartner, das Parlament kontrollierte, bestand der Gesetzgebungsprozess einfach aus der Interaktion zwischen den LDP-Gesetzesverfassern und den in den Hauptquartieren der LDP sitzenden Bürokraten.
Since the LDP, recently with a coalition partner, controlled the Diet, the legislative process was simply the interaction between LDP lawmakers and mandarins, centered in the LDP's headquarters.
Eine winzige Elite von Tutsi aus der südlichen Provinz Bururi kontrollierte alle Institutionen, die sie bis zum Letzten ausbeuteten.
A tiny elite of Tutsi from the southern province of Bururi controlled all institutions, exploiting them to the fullest.
Selbstverständlich schwirrten nach dem entsetzlichen Chemiewaffenangriff auf eine von Rebellen kontrollierte Gegend östlich von Damaskus Behauptungen und Gegenbehauptungen durch die Luft.
Of course, claims and counter-claims have been swirling in the aftermath of the appalling chemical-weapons attack on a rebel-controlled area east of Damascus.
Der größte Teil des Schuldenzuwachses in den USA und anderswo geht nicht auf kontrollierte monetäre Anreize zurück, sondern auf den Verlust von Steuereinkünften in der Folge einer tiefen Rezession.
Most of the public-debt increase in the US and elsewhere is not due to any kind of discretionary fiscal stimulus; it's all about the loss of tax revenue that comes with a deep recession.
Wenn allerdings eine leicht zu gewinnende und staatlich kontrollierte Ressource einen Großteil der gesamten nationalen Wirtschaftsleistung ausmacht, kann die Demokratie darunter leiden.
But when an easily extractable, government-controlled resource accounts for a large share of national output, democracy can suffer.
Prinzipiell können wir in einem Labor kontrollierte Versuche durchführen und daraus eher verlässliche Schlussfolgerungen ziehen.
In principle, in a laboratory, we can conduct controlled experiments, and therefore make more reliable inferences.
Die Behörden, so schien es, hatten mehr Interesse, den Markt zu stützen als eine kontrollierte Preiskorrektur zu erlauben.
The authorities, it seems, were more interested in propping up the market than allowing for a controlled price correction.
Durch die industrielle Revolution beschleunigte sich die Geschwindigkeit des Fortschritts im Westen. Kontrollierte Laborexperimente von Wissenschaftlern und Ingenieuren lösten die technologische Innovation auf Grundlage der Erfahrung ab.
The Industrial Revolution accelerated the pace of Western progress by replacing experience-based technological innovation with controlled experiments conducted by scientists and engineers in laboratories.
Wie bei allen therapeutischen Interventionen muss der schlüssige und direkte Beweis einer präventiven Wirkung antioxidativer Nahrungsmittelergänzungen durch randomisierte, kontrollierte klinische Studien erbracht werden.
As with any therapeutic intervention, the most convincing and direct proof of the preventive efficacy of antioxidant supplements requires randomized, controlled clinical trials.
Zwischen 1949 und dem Fall der Berliner Mauer überwachte und kontrollierte der Koordinationsausschuss für multilaterale Exportkontrolle (Cocom) die westlichen Technologieexporte in die Sowjetunion.
From 1949 until the fall of the Berlin Wall, the Consultative Group Coordinating Committee (Cocom) monitored and controlled the export of Western technology to the Soviet Union.
Diesen Ereignissen ging eine Propagandakampagne voran, zu der auch von der Regierung kontrollierte Zeitungen, Fernseh- und Radiosender beigetragen hatten.
Those events were preceded by a propaganda campaign in which government-controlled newspapers, television stations, and radio broadcasters took part.
In Burma erleben wir derzeit ein anderes Modell - einen kühnen Versuch, nach Jahrzehnten der Militärherrschaft auf kontrollierte, aber zielgerichtete Weise zu einer neuen, integrativeren Form der Regierung zu gelangen.
In Burma, we see another model - a bold attempt after decades of military rule to move in a controlled but purposeful way toward a new, inclusive form of government.
In den Augen rechtsgerichteter europäischer Nationalisten des frühen 20. Jahrhunderts unterwanderte der von den Juden kontrollierte anglo-amerikanische Kapitalismus die heiligen Bande von Blut und Boden.
In the view of early-twentieth-century right-wing European nationalists, Anglo-American capitalism, controlled by Jews, undermined the sacred ties of blood and soil.
Die anfänglich durch die Krise im Anschluss an die Wahlen eingeschüchterte Regierung willigte in den Vorschlag vom 1. Oktober in Genf ein, der die kontrollierte Anreicherung iranischen Urans im Ausland ermöglicht hätte.
Thus, initially intimidated by the post-election crisis, the regime acceded to the October 1 proposal in Geneva that would have allowed the controlled enrichment of Iran's uranium outside the country.

Suchen Sie vielleicht...?