Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

konsumiert Deutsch

Übersetzungen konsumiert ins Englische

Wie sagt man konsumiert auf Englisch?

konsumiert Deutsch » Englisch

consumes

Sätze konsumiert ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich konsumiert nach Englisch?

Einfache Sätze

In Frankreich wird viel Wein konsumiert.
In France, a great amount of wine is consumed.
Der Mensch ist das einzige Geschöpf, das konsumiert, ohne zu produzieren. Er gibt keine Milch, er legt keine Eier, er ist zu schwach, den Pflug zu ziehen, er läuft nicht schnell genug, um Kaninchen zu fangen.
Man is the only creature that consumes without producing. He does not give milk, he does not lay eggs, he is too weak to pull the plough, he cannot run fast enough to catch rabbits.

Filmuntertitel

Du hast uns konsumiert.
You consumed us.
Biete ich Dreck an, konsumiert man das auch.
I would relieve my soul of filth, they gobble it up too.
An Treffpunkten, wo Alkohol konsumiert wird, kommt es häufig zu unbedachten Handlungen.
Social gathering places where alcoholic beverages. are consumed in quantity. can create an environment in which indiscretion becomes commonplace.
Wie betrunken man wird, hängt davon ab. wie viel man im Vergleich zum Gewicht konsumiert.
How drunk you get depends on how much alcohol you consume in relation to your total body weight.
Oder welche Getränke man konsumiert.
Or what beverages may be consumed.
Er lernt nicht. Er konsumiert Information.
He doesn't just learn, he consumes information.
Die Nahrungsmittel, die Frau Annette gegen Geld getauscht hat, das wiederum gegen Parfums aus Blütenextrakten getauscht wurde, werden von ihrer Familie im Zeitraum eines Tages vollständig konsumiert sein.
The items that Mrs Anete exchanged for the money she exchanged for the perfumes extracted from flowers will be completely consumed by her family in one day.
Hier konsumiert keiner Drogen.
Nobody uses drugs around here.
Es konsumiert Brennstoffe, um Energie zu produzieren, es wächst, produziert Abkömmlinge.
Yes. It consumes fuel to produce energy, it grows, it creates offspring. By your definition, is it alive?
Ich habe zu viele Schwarzwaren konsumiert.
I've just assimilated too much contraband.
Was hat das Opfer konsumiert?
What had the victim been using?
Sie hatten alkohol konsumiert. - Nicht viel.
You had consumed an excess of alcohol.
Eine Unmenge wurde konsumiert.
An enormous amount.
Dieser nichtsnutzige Müll, der einfach nur die Ressourcen konsumiert.
Good-for-nothing resource-consuming garbage.

Nachrichten und Publizistik

Natürlich kann das Fernsehen eine feine Sache sein, wenn man es wohlausgewählt und in kleinen Dosen konsumiert.
Of course, television can be nice when consumed in small doses and with discernment.
Kokain ist in Mode, weil es attraktiv ist: Es ist weiß, nicht dunkel; es wird in die Nase gezogen und nicht gespritzt; es wird im Wohnzimmer konsumiert und nicht in einer dunklen Nebenstraße.
Cocaine is fashionable because it is attractive: white, not dark; sniffed, not injected; consumed in a living room or a fashionable night-club, not in a dark alley.
Der jährliche Ertrag dieses Kapitals wird momentan auf etwa 60 Milliarden Tonnen geschätzt, wobei nur zwei Milliarden Tonnen als Nahrung konsumiert werden und 10 Milliarden Tonnen in Form von Energie.
The annual return on this capital is currently estimated at 60 billion tons, yet only two billion tons is consumed for food purposes and 10 billion tons for energy.
Das führt jedoch dazu, dass China sich langsam selbst konsumiert und es vielleicht keinen bedeutenden Teil Chinas mehr geben wird, der unberührt bleibt.
As a result, however, China is slowly consuming itself, and no major part of China may remain pristine.
Jeden Tag werden mehr als 80 Millionen Fässer davon gefördert (und konsumiert), und ein großer Teil dieser Menge wird international gehandelt.
More than 80 million barrels are produced (and consumed) daily, and a large part of that output is traded internationally.
Besonders deutlich war dies in den USA. Die Investitionen erholten sich, als wieder mehr konsumiert wurde.
The revival of investment has followed the resumption of consumption growth.
Es gibt keinen Beweis für auch nur einen einzigen Fall, in dem Krankheit oder Tod die Folge gewesen wären - nicht in den USA und auch nicht andernorts, wo gentechnisch veränderte Lebensmittel konsumiert werden.
There is no evidence of even a single case of illness or death as a result - in the US or anywhere else where GM foods are consumed.
Viele dieser Fische werden indirekt konsumiert - als Fischmehl, das Hühnern oder Fischen in der Agrarindustrie verfüttert wird.
Many of these fish are consumed indirectly - ground up and fed to factory-farmed chicken or fish.
Technologische Innovationen und wieder verwendbare Rohmaterialien können für die Art, wie die Welt produziert und konsumiert, einen enormen Unterschied machen..
Technological innovation and recyclable inputs can make a huge difference to the way the world produces and consumes.
Wenn also übermäßig Zucker konsumiert wird, werden die Lebermitochondrien derart überwältigt, dass sie keine Wahl haben und Leberfett aufbauen müssen.
Thus, when sugar is ingested in excess, the liver mitochondria are so overwhelmed that they have no choice but to build liver fat.
Nicht, dass der Drogengebrauch signifikant zugenommen hätte - schon damals wurden enorme Mengen an Alkohol, Opium und anderen Drogen konsumiert.
Not that drug use has increased fantastically - after all, huge quantities of alcohol, opium and other drugs were consumed back then.
Handelsungleichgewichte resultieren beispielsweise aus Entscheidungen der privaten Haushalte, wie viel gespart und wie viel - und was - konsumiert wird.
Trade imbalances are the result, for instance, of household decisions about how much to save and how much - and what - to consume.
Für eine nicht ausgewogene Wirtschaft, die in den vergangenen drei Jahrzehnten überwiegend zu wenig konsumiert und zu viel investiert hat, ist dies beunruhigend.
For an unbalanced economy that has under-consumed and over-invested for the better part of three decades, this is unnerving.
In Großbritannien beispielsweise wird am meisten bei Salaten, Gemüse und Obst verschwendet - Luxusgüter im Vergleich zu den billigen Kalorien in Körnern und Knollen, die man überall in den Entwicklungsländern konsumiert.
In Britain, for example, the greatest waste is in salads, vegetables, and fruits - luxuries when compared with the cheap calories contained in the grains and tubers consumed throughout the developing world.

Suchen Sie vielleicht...?