Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kommunale Deutsch

Übersetzungen kommunale ins Englische

Wie sagt man kommunale auf Englisch?

kommunale Deutsch » Englisch

communally

Sätze kommunale ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kommunale nach Englisch?

Filmuntertitel

Es misst das kommunale Müllaufkommen.
Measures litter in public places.
Die kommunale telepathische Erfahrung übersetzt in einen größeren sozialen Kontext wird die intrinsische Qualitäten von reziproker Abhängigkeit und gemeinschaftlicher Kreativität haben.
The communal telepathic experience translated into the larger social national context would presumably carry with it its intrinsic qualities of willing reciprocal dependency and a mutual experiential creativity.
Ich eröffne hiermit offiziell. das kommunale Erholungsheim. der Moskauer Eisenbahnarbeiter.
I now officially open. the Moscow Railway Workers'. Communal House of Recreation.
Wir sind für kommunale verbesserungen und nehmen uns des steuerzahlers an.
The party shares the concern of the american taxpayer, the working man.
Eine wertvolle, kommunale Einrichtung.
A valuable civic amenity.
Eine wertvolle, kommunale Monstrosität.
A valuable civic monstrosity.
Ein kleines vorderes Gehirn deutet auf kommunale Beziehungen hin.
Tiny front brain implies communal relationships.
Das ist eine kommunale Datenbank, in die sich keiner einhacken würde.
It's a municipal database nobody would want to hack into. Security is weak. He could put his name on the list.
Kommunale Polizeiarbeit und groß angelegte Ermittlungen sind anzustreben.
Community-based policing and high-end enforcements are to be emphasized.
Ich hab schon lange keine kommunale Kunstausstellung mehr gesehen.
I haven't seen a community art show in a really long time.
Gut, wenden wir uns an das kommunale Gewissen und hören zu.
All right, let's go to the tribal brain trust and see what's out there.
Kommunale Masturbation.
Communal masturbation.
Das ist eine kommunale Verordnung.
It turns out it's a city ordinance.
Regionale, nicht kommunale.
County statutes, not municipal.

Nachrichten und Publizistik

Allgemeiner betrachtet, läuft die Logik des politischen Marktplatzes in Indien darauf hinaus, dass keine kommunale Identität die übrigen dominieren kann.
More generally, the logic of the electoral marketplace means that no single communal identity can dominate others.
Sogar die ehrwürdige Kongress-Partei, die einmal den Unabhängigkeitskampf Indiens angeführt hatte, manipuliert religiöse, kommunale und Kastenkonkurrenz, um ihre Chancen zu verbessern, wieder an die Regierung zu gelangen.
Even the venerable Congress party - which led India's struggle for independence - manipulates religious, communal and caste rivalries so as to boost its chances of forming government.
Ehrenamtliche kommunale Arbeit würde ebenfalls Punkte bringen - möglicherweise sogar mehr als bezahlte Arbeit.
Pro bono community service would also generate points - perhaps more than paid jobs.
Die Lösung der den Unruhen in Frankreich zugrunde liegenden Probleme erfordert Zeit, Umsicht, gegenseitigen Respekt, kommunale Sozial- und Polizeiarbeit - im Gegensatz zu dem zentralistisch, repressiven Ansatz - und viel Geld.
Solving the problems underlying the French revolt will require time, discretion, mutual respect, community-based social and police work - rather than a centralized, repressive approach - and a lot of money.
Mehr noch, vor Ort hat sich kommunale Gewalt mit dem tiefsitzenden Groll gegen die westlichen Ölgesellschaften verbunden und im ölreichen Delta gegen diese Front gemacht.
Moreover, communal violence has combined with deep-seated local resentment against western oil companies to render the oil-rich delta a battlefront.
Im Falle Brasiliens waren die Vertreter von Bundesstaat und Kommunale 2014 mit anderen Dingen beschäftigt: der Ausrichtung der Fußballweltmeisterschaft im Juni und Juli und den anstehenden Wahlen später im selben Jahr.
In the case of Brazil, state and local officials had other things on their mind in 2014: hosting the World Cup soccer tournament in June and July and winning elections later in the year.
In Ländern mit starken ethnischen, stammesbedingten und religiösen Trenngräben, werden wahrscheinlich kommunale Feindseligkeiten aufwallen, wenn nicht von Anfang an deutlich gemacht wird, dass alles getan wird, um eine Aussöhnung zu fördern.
In countries with strong ethnic, tribal, and religious divisions, unless it is made clear from the start that everything possible will be done to foster reconciliation, communal enmity will most likely simmer.
Tatsächlich war die Hauptursache der Überhitzung Anfang der 1990er Jahre die übermäßige kommunale Kreditaufnahme.
Indeed, the main cause of overheating in the early 1990's was over-borrowing by local governments.
In diesen Ländern besteht daher dringender Bedarf an frei zugänglichen, kulturell feinfühligen Gesundheitsdiensten, die in der Lage sind, kommunale Vertreter einzubeziehen, um die Fälle vom ersten Kontakt bis zur endgültigen Heilung zu betreuen.
There is thus an urgent need for accessible, culturally sensitive health services that are able to involve community leaders in case management from the first contact to the final cure.
Staatliche und kommunale Steuern sind während des vergangenen Jahres, ganz im Gegenteil, sogar gestiegen.
On the contrary, state and local taxes actually increased over the past year.
Überdies wurden den verschiedenen Gruppen, die eine Nation ausmachen, schrittweise kommunale Rechte eingeräumt.
Moreover, communal rights have progressively been accorded to the various groups that compose a nation.

Suchen Sie vielleicht...?