Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

institutionell Deutsch

Übersetzungen institutionell ins Englische

Wie sagt man institutionell auf Englisch?

institutionell Deutsch » Englisch

institutional

Sätze institutionell ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich institutionell nach Englisch?

Filmuntertitel

Etwas institutionell, doch nachviktorianisch.
Kind of institutional, yet post-Victorian.

Nachrichten und Publizistik

Mit Sicherheit aber zeigen Draghis Aussagen und die damit verbundenen Reaktionen, dass die grundlegenden Probleme der Eurozone nicht in erster Linie finanzieller oder wirtschaftlicher Natur sind, sondern politisch, psychologisch und institutionell.
What we can say with certainty is that Draghi's remarks and the reaction they evoked demonstrate that the fundamental problems of the eurozone are not primarily financial or economic; they are political, psychological, and institutional.
Diese Denkweise unterstreicht den Kern des Problems: Die Eurozone ist institutionell unvollständig, und ihre Politiker beschuldigen Investoren dafür, dies sichtbar zu machen.
This rationale highlights the core of the problem: the eurozone is institutionally incomplete, and eurozone policymakers continue to blame investors for pointing this out.
Es sind nach wie vor fundierte Überlegungen, die hinter dem geldpolitischen Ansatz der 1990er-Jahre stehen, sie müssen jedoch institutionell gestärkt werden.
The thinking behind the 1990's approach to monetary policy is still fundamentally valid, but it requires institutional strengthening.
Sie sollten zumindest so lange warten, bis der Gerichtshof sich institutionell stärker etabliert hat und sich ein breiterer Konsens in den maßgeblichen Fragen abzeichnet.
They should wait at least until the Court is more established institutionally and a broader consensus emerges on the relevant issues.
Institutionell ist es schlicht und einfach ein Anhängsel der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich (BIZ) in Basel, die es finanziert und auch seine relativ kleine Belegschaft abstellt.
Institutionally, it is simply an extension of the Bank for International Settlements in Basel. It is funded through the BIS, which also seconds its small staff.
So wie die Dinge gegenwärtig stehen, werden zukünftige Generationen unseren Regierungschefs wahrscheinlich vor allem mangelnde Vorstellungskraft über das vorwerfen, was institutionell möglich gewesen wäre.
As matters currently stand, when future generations place our leaders in historical perspective, they will most likely reproach them, above all, for their lack of institutional imagination.
Dieser Streit wird institutionell in Organisationen wie der Internationalen Fernmeldeunion (ITU) und täglich in Ländern wie Syrien ausgetragen.
The contest is being waged institutionally in organizations like the International Telecommunications Union (ITU) and daily in countries like Syria.
Statt dessen scheint es dringendere Sorgen zu geben: düstere Spekulationen über den bevorstehenden Kollaps der Eurozone und verzweifelte Versuche, die umfassenden Führungsprobleme institutionell zu reparieren.
Instead, there seem to be more pressing concerns: gloomy speculation about the eurozone's impending collapse and desperate attempts to find institutional fixes to its extensive governance problems.
Einfach ausgedrückt: Das System Putin steht politisch, institutionell und intellektuell im Widerspruch zur Aufgabe der Modernisierung.
Simply put, the Putin system is politically, institutionally, and intellectually antithetical to the task of modernization.

Suchen Sie vielleicht...?