Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

horrende Deutsch

Übersetzungen horrende ins Englische

Wie sagt man horrende auf Englisch?

horrende Deutsch » Englisch

horrendously

Sätze horrende ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich horrende nach Englisch?

Filmuntertitel

Weil du einen Schrei gehört und einen Knopf gefunden hast, malst du dir horrende Dinge aus.
You heard a scream and found a cufflink behind a crate and now you're imagining terrible things.
Sie zahlen horrende Mieten.
He oblige them to pay enormous rents. - All the girls?
Eine horrende Inflation.
With harsh inflation.
Obwohl das hier ja horrende Preise sind.
Although, I don't know why we're paying these prices, when they're half that at Stop Shop.
Und diese horrende Rechnung für ein Brautkleid?
I also received an extravagant bill for a bridal gown.
Sie verlangen doch horrende Mieten von meinen Brüdern und Schwestern?
Are you not charging outrageous rents to my brothers and sisters, Mr. Brown?
Einige ergriffen die Gelegenheit, um seine Majestät zu beschuldigen, mit Getreide zu spekulieren, um die horrende Schulden der Pompadour zu bezahlen!
Some seized this opportunity mount a conspiracy against the King and accuse him of speculating on grain. in order to pay off his mistress' debts.
Qualitäten, für die du zweifelsfrei horrende Preise verlangen wirst.
Qualities you'll no doubt be charging through the nose for.
Oder wir verlangen horrende Gehaltserhöhungen.
Or we all ask for a rise.
Ich traf im Atlantic County Park einst einen rivalisierenden Wissenschaftler. der absolut fähig wäre, eine solch horrende Kreatur zu erschaffen.
I once met a man in Atlantic County Park. a rival scientist more than capable of creating a creature as horrific as this.
Da wäre das Geld für die Privatschule. Hypotheken, horrende Nebenkosten. Tierarztrechnungen, Parkgebühren.
Private school tuition, mortgage, household utilities, vet's fees, parking permits, the nanny's fricking gas money.
Die EU gibt eine horrende Menge von unserem Geld an die lokalen Behörden und Universitäten sowie Künstlergruppen und Opernhäuser.
The EU gives shit loads of our money to local authorities and to universities and to arts groups and opera companies.
Die haben wirklich horrende Fehler gemacht und sich auf wilde Theorien eingeschossen, von denen sie geradezu besessen waren.
They made some really heinous errors and they got fixated on some wild theories that they were absolutely obsessed with.

Nachrichten und Publizistik

Bis vor nicht allzu langer Zeit bestand im japanischen Bildungswesen eine starke linksgerichtete Strömung und manche Medien nützten Japans horrende Kriegsgeschichte als Argument gegen jede Art des Revisionismus.
Until not long ago, there was a strong left-wing current in education and some of the media that used Japan's horrendous wartime record as an argument against any kind of revisionism.
Obwohl die Kindersterblichkeit seit 1970 um zwei Drittel gesenkt wurde, stirbt noch immer eine horrende Anzahl an Kindern in den ersten Jahren ihres Lebens.
Although the child mortality rate has been reduced by two-thirds since 1970, a horrifying number of children still die in their first years of life.

Suchen Sie vielleicht...?