Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

horizons Englisch

Übersetzungen horizons Übersetzung

Wie übersetze ich horizons aus Englisch?

horizons Englisch » Deutsch

Horizonte

Synonyme horizons Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu horizons?

horizons Englisch » Englisch

mental outlook

Sätze horizons Beispielsätze

Wie benutze ich horizons in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

My horizons are broader than your pupils after cannabis consumption!
Mein Horizont ist weiter als deine Pupillen nach dem Cannabiskonsum!
Good films broaden our horizons.
Gute Filme erweitern unseren Horizont.
In this way, the students of the University have the opportunity to expand their cultural horizons.
Auf diese Weise haben die Studenten der Universität die Möglichkeit, ihren kulturellen Horizont zu erweitern.

Filmuntertitel

For it is not what has been done in the past, nor what may be done against the far horizons of some distant future, but what will be done now!
Denn es kommt nicht darauf an, was in der Vergangenheit geleistet wurde oder was in ferner Zukunft geleistet werden mag. Es kommt in der Stunde der Gefahr nur darauf an, zu welchem Einsatz wir hier und heute bereit sind.
This cruise to the Orient will open his horizons.
Diese Asien-Kreuzfahrt wird seinen Horizont erweitern.
You must widen your horizons.
Du musst deinen Horizont erweitern.
It's gonna open up new horizons, make new discoveries for-- Well, for the entire world.
Es eröffnet neue Horizonte und vermittelt Erkenntnisse, die für die Welt wichtig sind.
The problems of the world cannot possibly be solved by skeptics or cynics whose horizons are limited by the obvious realities we need.
Die Probleme der Welt können bestimmt nicht von Skeptikern oder Zynikern gelöst werden, deren Horizonte durch die Realität begrenzt sind, wir brauchen.
Yeah, this is a place of many horizons, John-Boy.
Ja, dieser Ort hier hat viele Perspektiven, John-Boy.
I'm just trying to broaden your horizons.
Ich will deinen Horizont erweitern.
Well, you've been broadening my horizons for the last 300 miles, and I'm getting sick of it.
Du erweiterst meinen Horizont seit 500 Kilometern.
I had made a brief journey into the world, had known loneliness, desperation, and friendship, and it stretched the horizons of my experience and of my life.
Es war eine kurze Reise hinaus in die Welt. Ich erlebte Einsamkeit, Verzweiflung und Freundschaft, und sie erweiterten den Horizont meiner Erfahrung und meines Lebens.
Our horizons are going to broaden.
Wir werden mehr zu tun haben.
Now, these three remarkable men have given their lives in an effort to. widen the horizons of their species.
Nun haben diese drei bemerkenswerten Männer ihr Leben bei dem Bemühen gegeben den Horizont ihrer Spezies zu erweitern.
Just because some people are trying to widen their emotional horizons. doesn't make the experience any less valid.
Doris, nur weil manche Leute versuchen, ihren emotionalen Horizont zu erweitern macht das die Erfahrung nicht weniger gültig.
After seeing The Birds one wet afternoon in a Leeds cinema, Obsian left his job as a designer of artificial horizons and joined a film laboratory as an optical engineer to examine closely the technical expertise needed to produce cinematic illusion.
Als er an einem regnerischen Nachmittag in Leeds Die Vögel sah, gab Obsian seinen Job als Panoramamaler auf und ging als optischer Ingenieur zu einem Filmlabor, um die technischen Tricks zu studieren, die man braucht, um Kinoillusion zu schaffen.
With this, love opens to absolutely unknown horizons.
Damit bricht die Liebe zu völlig unbekannten Ufern auf.

Nachrichten und Publizistik

Too little government attention has been focused on such issues, partly because payoffs occur beyond electoral horizons, and partly because the effectiveness of government programs has been mixed.
Die Regierung hat solchen Themen zu wenig Aufmerksamkeit gewidmet, etwa weil Effekte erst in späteren Wahlperioden eingetreten wären oder weil die Effizienz von Regierungsprogrammen zu wünschen übrig gelassen hat.
Driven by short-term electoral horizons, policymakers repeatedly seek a quick fix - another bailout or one more liquidity injection.
Angesichts kurzfristiger, durch Wahltermine bedingter Zeithorizonte streben die Politiker immer wieder die schnelle Lösung an - eine weitere Rettungsaktion oder Liquiditätsspritze.
Integrating sustainability into growth strategies and policies is in their self-interest, and it is consistent with their long-term time horizons.
Nachhaltigkeit in ihre Wachstumsstrategien und -politik zu integrieren, liegt in ihrem Eigeninteresse und steht im Einklang mit ihren langfristigen Zeithorizonten.
A return to full proportionality would probably mean a return to rapid government turnover, which carries with it the risk that policy horizons will also become shorter.
Eine Rückkehr zum vollen Verhältniswahlrecht würde vermutlich erneut zu kurzfristigen Regierungswechseln führen - was mit dem Risiko verknüpft ist, dass sich auch der politische Horizont verkürzt.
China's policymakers have long time horizons.
Die chinesischen Politiker haben einen langfristigen Horizont.
Television shortens our horizons. No one thinks anymore about the long term.
Das Fernsehen verengt unseren Horizont und niemand denkt mehr in langfristigen Kategorien.
The Lisbon treaty is content with clearing pathways rather than creating new horizons.
Statt neue Horizonte zu schaffen, begnügt sich der Vertrag von Lissabon mit der Vorgabe der Richtung.
But the time horizons required for a fundamental makeover are measured in decades, not years.
Der für einen grundlegenden Wandel erforderliche Zeithorizont jedoch ist in Jahrzehnten zu bemessen und nicht in Jahren.
The collapse of the USSR and the Communist Party opened new horizons - and almost all archives - for historians.
Der Zusammenbruch der UdSSR und der Kommunistischen Partei eröffnete der Geschichtsforschung neue Horizonte - und nahezu alle Archive.
And here we reach the limits of my mental horizons as a neoliberal, as a technocrat, and as a mainstream neoclassical economist.
Und hier kommen wir an die Grenze meines geistigen Horizonts als Neoliberaler, als Technokrat und als Ökonom der neoklassischen Hauptrichtung.
By tapping millions of small donations through social networking sites, he revolutionized election fundraising and seemed to open up new horizons for democracy and civic engagement.
Indem er Millionen von Kleinspenden auf den Seiten sozialer Netzwerke sammelte, revolutionierte er das System der Wahlkampfspenden und schien auch neue Horizonte für Demokratie und ziviles Engagement zu erschließen.
Such were the errors committed over short time horizons.
Das waren die Fehler, die in kurzen Zeithorizonten begangen wurden.
Over those time horizons, the emphasis on the need for the US to export more and on the greater difficulty the economy will have in attracting foreign capital are on the mark.
Bei derartigen Zeithorizonten ist die Betonung der Notwendigkeit für die USA, mehr zu exportieren, und der Schwierigkeit, die die Volkswirtschaft haben dürfte, ausländisches Kapital anzulocken, völlig richtig.
But the urge for knowledge that drives inborn curiosity to transcend given horizons does not remain uncurbed.
Allerdings bleibt dieser Wissensdrang, der uns über die angeborene Neugier antreibt, vorgegebene Horizonte zu überwinden, nicht ungebändigt.

Horizons Deutsch

Übersetzungen horizons ins Englische

Wie sagt man horizons auf Englisch?

Horizons Deutsch » Englisch

Horizons: Empire of Istaria

Suchen Sie vielleicht...?