Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

herrlichste Deutsch

Sätze herrlichste ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich herrlichste nach Englisch?

Filmuntertitel

Und der herrlichste Mensch, der blÜhendste Baum, entriss Euch nicht Eurer Bangigkeit.
And not even the most outstanding person, not the most flourishing tree could rescue you from your anxiety.
Aber ja, sie ist liebenswert, anbetungswürdig, das herrlichste Geschöpf, das du dir vorstellen kannst.
Aunt Betsey! Agnes! Come, come, come.
Ich habe das herrlichste Kleid. bei Molyneux gesehen.
I saw the most divine wedding dress at Molyneux's.
Die herrlichste aller Damen.
The loveliest lady I've ever seen.
Die Dulcinea del Toboso ist die herrlichste Frau der Welt!
Dulcinea del Toboso is the most beautiful woman in the world!
Das sind herrlichste.
These are the most beautiful.
Herrlichste Karten der Geschichte.
The most beautiful episodes in our history.
Das herrlichste Rezept.
The most marvellous recipe.
Und ich lerne Sie kennen, Renata, das großartigste, schönste, herrlichste, entzückendste. beste, feinste Meisterwerk, das Pablo je gekannt hat!
You are the masterpiece most beautiful, most marvellous, softest, finest, most extraordinary that Pablo ever knew.
Herrlichste Maid!
Most glorious maid!
Es ist der herrlichste Anblick auf Erden.
It's the most glorious sight on Earth.
Schönste und unvergleichlich Herrlichste, der dunkle Fluch in meiner unwürdigen und widerlichen Hand ist ein Geschenk an Euch, Aufregendste und Glorreichste.
Most Beauteous and Supremely Magnificent One, this dark spell I hold in my worthless and scabby hand is our gift to you, Most Tingly and Wonderful Glorificus.
Ich möchte also anstoßen. auf Mama und Papa, das herrlichste Paar hier heute Abend.
So I'd like to propose a toast for Mom and Dad the loveliest couple here tonight.
Warum es der herrlichste Tag von allen ist?
Why,it's the most wonderful day of all.

Suchen Sie vielleicht...?