Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

herausgestellt Deutsch

Übersetzungen herausgestellt ins Englische

Wie sagt man herausgestellt auf Englisch?

herausgestellt Deutsch » Englisch

exposed put out

Sätze herausgestellt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich herausgestellt nach Englisch?

Einfache Sätze

Unser Versuch hat sich als Fehler herausgestellt.
Our attempt has proved to be a failure.
Es hat sich herausgestellt, dass ich recht hatte.
It turned out that I was right.
Er hat sich als idealer Ehemann herausgestellt.
He proved to be an ideal husband.
Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen.
It has become evident that this is very favorable for our project, which aims precisely at creating jointly a network of translations in as many languages as possible.

Filmuntertitel

Es hat sich herausgestellt, der Bräutigam ist Marokkaner.
They found out her husband was a Moroccan.
Eigentlich sollte ich hier eine andere Rolle spielen, aber ich habe mich als ein eher unhandliches Lesezeichen herausgestellt.
Originally, I was to play a different role, but I proved to be a rather bulky bookmark.
Du hast dich aber als tolle Freundin eines Freundes herausgestellt.
Would you like me to start at the top or the bottom?
Es haben sich Fehler in der Projektierung herausgestellt.
It's true. More project errors were found.
Ich habe alle Möbel aus dem Wohnzimmer herausgestellt wie Sie es gewünscht haben.
I've cleared all the furniture out of the drawing room, Your Grace, as you requested.
Captain Donovan, ihre Vermutung hat sich als zutreffend herausgestellt.
Captain Donovan, your assumption turned out to be correct.
Auch für mich hat sich dieser Auftrag als sehr angenehm herausgestellt.
This mission has turned out very nice for me as well.
Die Spur zu Polly hat sich als Sackgasse herausgestellt.
The lead to Polly was a dead end.
Aber dann hat sich doch herausgestellt, dass Marcucci den Passanten getötet hat?
But, wasn't he exonerated of all charges, after they discovered it was one of Marcucci's bullet that killed the bystander?
Ehemaliger Sträfling und Panzerknacker. und, wie sich herausgestellt hat, Bewohner des Dismas Centers.
Ex-con, ex-safecracker and, as it turns out, resident of Dismas Centre.
Erst recht als sich herausgestellt hat, dass die Straße doch breit genug ist.
And they did even more as it turned out they wouldn't have to widen the road.
Ich meine, nichts, was ich jemals getan habe, hat sich als richtig herausgestellt.
I mean nothing I ever do turns out right.
Vor allem hat sich herausgestellt dass Helen das mit uns schon vor 10 Jahren herausgefunden hat.
In the first place, it turns out that. Helen found out about us 10 years ago.
So hätte es sein können, hätten nicht gewisse moderne Theorien von der Form der Erde. sich als fatal falsch herausgestellt.
Or so it would have been if certain modern theories concerning the shape of the world had not proved to be disastrously wrong.

Nachrichten und Publizistik

Jüngste Ereignisse in drei Ländern haben die Bedeutung dieser Fragen herausgestellt.
Recent events in three countries have highlighted the importance of this question.
Jenseits der Umfrageergebnisse hat sich im Lauf der Geschichte herausgestellt, dass liberale Ideen an Beliebtheit gewinnen, wenn ein Land von einem despotischen Monarchen und dem religiösen Establishment regiert wird.
Beyond the survey data, history has shown that liberal ideas become more popular when a despotic monarch governs people in alliance with a religious establishment.
Dass die beiden Länder den gleichen Wechselkurs haben, ist ein Verbrechen an der Logik, und wie sich herausgestellt hat, auch an Argentinien selbst.
For the two countries to have the same exchange rate is a crime against logic; it proved itself also a crime against Argentina.
Hätte sich dabei herausgestellt, dass sich Chlor chemisch wie Brom verhält, wäre das Ozonloch ein ganzjähriges Phänomen, das die ganze Welt beträfe und nicht nur ein Ereignis des antarktischen Frühlings.
If it had turned out that chlorine behaved chemically like bromine, the ozone hole would by then have been a global, year-round phenomenon, not just an event of the Antarctic spring.
Diese Prognose hat sich als viel zu optimistisch herausgestellt.
But the forecast proved to be far too optimistic.
Das Problem dabei ist jedoch, dass die Menschen immer weniger bereit sind, auf vernünftige Argumente hinsichtlich der Erderwärmung zu hören, wenn sich herausgestellt hat, dass diese Schauergeschichten alle falsch waren.
The problem is that when these scare stories are later shown to be wrong, people become less willing to listen even to reasonable arguments about global warming.
Aber die niedrig verzinsten rückgriffsfreien Darlehen der Fed zum Aufkauf toxischer Wertpapiere haben sich noch nicht als der große Renner herausgestellt.
But the Fed's low-interest, non-recourse loans to buy up toxic assets have not yet caused a stampede of participants.
Das alles bedeutet, dass sich die Finanzkrise als viel tiefer und ihre Behebung als wesentlich chaotischer herausgestellt hat als notwendig.
What all this means is that the financial crisis has turned out to be a lot deeper and its resolution considerably messier than necessary.
Paradoxerweise haben die Skandale selbst die Stärke des amerikanischen Regulierungssystems herausgestellt.
Paradoxically, the scandals themselves have highlighted America's strong regulatory system.
Energieembargos haben sich im Allgemeinen als kontraproduktiv herausgestellt.
Energy embargoes have generally proven counterproductive.
Sollte er sich als größerer Keynesianer herausgestellt haben als geplant, hatte dies pragmatische Gründe.
If he turned out to be more Keynesian than he intended to be, it was for pragmatic reasons.
Gleichzeitig haben sich die Menschen, die den Wald bewohnen, oft als beste Hüter der Bäume herausgestellt, von welchen schließlich ihr Lebensunterhalt abhängt.
Sementara itu, masyarakat yang tinggal di hutan telah menunjukkan bahwa mereka seringkali adalah penjaga hutan terbaik karena penghidupan mereka tergantung pada hal tersebut.
Im Gegenteil, er sollte fragen, wie der Kapitalismus noch weiterentwickelt werden kann, mit neuen Institutionen im Finanz- und Versicherungswesen, die sich mit dem sehr wichtigen Problem beschäftigen, das in seinem Wahlkampf herausgestellt wurde.
On the contrary, he should be asking how capitalism can be developed even further, with new institutions in finance and insurance to deal with the very important problem that his campaign has highlighted.
Irak und Afghanistan haben sich als strategische Ablenkungen herausgestellt, und vor allem in Afghanistan sollten die USA dem Druck widerstehen, ihre starke Militärpräsenz zu verlängern.
Iraq and Afghanistan proved to be strategic distractions, and, particularly in Afghanistan, the US should resist pressures to prolong a substantial military presence.

Suchen Sie vielleicht...?