Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

heimliche Deutsch

Übersetzungen heimliche ins Englische

Wie sagt man heimliche auf Englisch?

heimliche Deutsch » Englisch

covertly underhandedly stealthy clandestinely

Sätze heimliche ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich heimliche nach Englisch?

Einfache Sätze

Liisa gilt als heimliche Favoritin.
Liisa is regarded as the secret favorite.
Das Kochen ist meine heimliche Passion.
Cooking is my secret passion.

Filmuntertitel

Wer ist der heimliche Besucher?
Joss, who is it who comes here?
Schließlich ist das nicht meine heimliche Bar.
After all, I wasn't discovered with a concealed bar.
Für unsere heimliche Trauung.
For our marriage.
Das soll dem Wein eine heimliche aufreizende Kraft geben.
This sap lends to the wine secret seductive powers.
Das war also eine heimliche Heirat. Ja.
You married. in secret?
Eine heimliche Verabredung am helllichten Tag!
In broad daylight. and while still on duty!
Heimliche Treffen mit einem Mann, der sich leicht vom Geliebten zum Mordkomplizen hätte wandeln können.
Furtive meetings with another man who could have easily gone from paramour to murder accomplice.
Nur weil ich ein Schweißer bin, heißt das nicht, dass sie meine heimliche Flamme ist.
Just because I'm a welder, you know, doesn't mean I'm carrying the torch for her.
So, ganz auf die Heimliche.
Careful.
Man sagt, gesellige Anlässe sind nur heimliche Kriegsführung.
It has been said that social occasions are only warfare concealed.
Ich muss eine heimliche Bewunderung für den hier gestehen.
I must confess, gentlemen, I've always held a sneaking admiration for this one.
Ich habe eine heimliche Verehrerin.
I have a secret admirer, too.
Klink will unbedingt die heimliche Fluchthilfestelle zu entdecken. Er will sich bei Burkhalter einschmeicheln.
Klink is dying to uncover our underground escape center, make points with Burkhalter.
Ich mag heimliche Zusammenkünfte nicht.
I don't like secret meetings.

Nachrichten und Publizistik

Es ist schwierig, keine heimliche Schadenfreude über die wohlverdiente Strafe für die Meister des Universums zu empfinden.
It is difficult not to take some private pleasure in this comeuppance for the Masters of the Universe.
Putin braucht kein Angebot der Unterstützung mittels Medien seitens der Oligarchen anzunehmen, um eine kommunistische Bedrohung abzuwenden. Er braucht ihnen auch kein betrügerisches Spiel um eine heimliche Staatsfinanzierung anzubieten.
Mr. Putin has no need for the oligarchs to provide him with media support to avert a communist threat or offer a conduit for covert state financing.
Er ist möglicherweise der heimliche Held in dem ganzen Fiasko.
He is perhaps the unsung hero of the entire debacle.
Russland wird den Beweis, dass die staatlich geregelten Energiepreise nicht als heimliche Subvention der russischen Unternehmen dienen, wohl anhand internationaler Bilanzierungsstandards antreten müssen.
For Russia to prove that it does not use regulated energy prices as hidden industrial subsidies, it will have to make its case using international accounting standards.
Trotz Bürgerkriegen, Mangelernährung und der schmerzlichen AIDS-Epidemie spielt sich derzeit in Schwarzafrika etwas Bemerkenswertes ab: der heimliche Aufstieg eines afrikanischen Hightech-Sektors.
Despite civil wars, malnutrition, and the anguish of the AIDS epidemic, something remarkable is happening in black Africa: the stealthy rise of a high-technology sector.

Suchen Sie vielleicht...?