Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

grenzüberschreitend Deutsch

Übersetzungen grenzüberschreitend ins Englische

Wie sagt man grenzüberschreitend auf Englisch?

Sätze grenzüberschreitend ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich grenzüberschreitend nach Englisch?

Filmuntertitel

Einige der S M und Bondagefilme, die du sehen wirst, sind grenzüberschreitend.
Some of these S M and bondage films you'll see straddle the line.
Grenzüberschreitend, wie immer.
Crossing the border, like usual.
Verlassen Sie sich nicht auf die Standards. Denken Sie grenzüberschreitend.
Don't trust standard models, think outside the limits.
Ihre Reime sind wahnsinnig grenzüberschreitend.
Her rhymes are wildly transgressive.

Nachrichten und Publizistik

Eine neue Studie von Deutsche Bank Research zeigt jedoch, dass sich das internationale Bankgeschäft - direkt grenzüberschreitend oder über Filialen und Tochtergesellschaften im Ausland - nun wieder weitgehend stabilisiert hat.
But, as a new report by Deutsche Bank Research shows, banks' cross-border business - direct or via branches or subsidiaries - has now broadly stabilized.
Sie traten zwar alle für gemeinsame Maßnahmen ein, konnten sich aber nicht auf einen Plan einigen, weil sie unterschiedliche Auffassungen darüber vertraten, wie sich Krankheiten grenzüberschreitend ausbreiten.
They all favored joint action, but they could not agree on a plan, because they disagreed on how epidemics crossed borders.
Die Welt braucht eine florierende, einheitliche EU, um demokratische Prinzipien zu fördern, die Konfliktlösung zu erleichtern, die globalen Gemeingüter zu schützen, den Frieden zu stärken und grenzüberschreitend Vertrauen aufzubauen.
The world needs a thriving, cohesive EU to advance democratic principles, facilitate conflict resolution, protect the global commons, promote peace, and build trust across borders.
Er löste auch die inzwischen gängige Praxis aus, politische und wirtschaftliche Freiheit zu messen und grenzüberschreitend zu vergleichen, und trug so zur Meinungsbildung in Ländern bei, die als freiheitsbeschränkend gelten.
He also initiated the now common practice of measuring and comparing political and economic freedom across countries, helping to shape opinion in countries that are viewed as limiting freedom.
Ein ideales Ergebnis würde die Aufmerksamkeit auf die Notwendigkeit zum Abbau von Schranken für alle Arten menschlicher Mobilität - landesintern und grenzüberschreitend - konzentrieren, indem es deren wirtschaftliche und soziale Kosten senkt.
An ideal result would focus attention on the need to reduce the barriers to all kinds of human mobility - both internal and across national borders - by lowering its economic and social costs.
Staaten müssen in Ausrüstung und Infrastruktur investieren sowie grenzüberschreitend Informationen austauschen.
Countries must invest in equipment and infrastructure and share information across borders.
Handel mit China versorgt diese Marktkräfte grenzüberschreitend mit Waren und Geschäftsmöglichkeiten.
Trade with China is keeping those market forces supplied with goods and business opportunities across the border.

Suchen Sie vielleicht...?