Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

getriezt Deutsch

Sätze getriezt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich getriezt nach Englisch?

Filmuntertitel

Es brachte mir mal was, wenn ich getriezt wurde.
It used to help me, when I was being teased.
Aber diese doofe Nellie hat mich vom ersten Tag an nur getriezt.
It seemed like it kept building up inside me, right from that first day.
Sie haben ihn getriezt, bis er nicht mehr konnte!
You rode him until he broke!
Ich habe dich bisher nur von außen getriezt. Jetzt kommt der größte Spaß: Ich werde du.
Now that I've played you from the outside maximum fun is I become you.
Ich hoffe, du verstehst, warum ich dich so getriezt habe.
I pray that you understand. why I pushed you so hard.
Du warst schon immer so. Du hast deinen armen Vater getriezt mit deinem Geplapper!
You've always been like this tormenting your poor father with this prattling of yours!
Ich bin nicht die, die euch die ganze Zeit getriezt hat, aber auch nicht mehr eine von euch.
I'm not the one who's been on your asses, but I'm not one of you any more, either.
Als ich in den Docklands mein Vermögen machte, wer, glaubst du, hat mich da getriezt?
When I was building my fortune in Docklands, who do you think tried to bully me?
Der hat mich den ganzen Abend getriezt.
He was pushing me all night.
Die haben mich bloß ein bisschen getriezt.
The cops tried to tickle me a bit.
Da beschlagnahme ich das Schloss der Montmirails und werfe die Hochnäsigen raus, die meine Familie stets getriezt haben.
I'll confiscate the castle Montmirail and toss out the conceited pricks who insulted my family.
Ihr zwei habt euch schon immer mal getriezt.
You two used to give each other a ribbing, but now.
Realistischerweise hätten wir ihn etwas getriezt.
Realistically, we would have roughed him up a little, you know.

Suchen Sie vielleicht...?