Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gestaltete Deutsch

Übersetzungen gestaltete ins Englische

Wie sagt man gestaltete auf Englisch?

gestaltete Deutsch » Englisch

molded configured

Sätze gestaltete ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gestaltete nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Suche nach dem passenden Adjektiv gestaltete sich schwierig.
The search for the appropriate adjective proved to be difficult.
Die Lebensmittelbeschaffung gestaltete sich während des Krieges schwierig.
During the war, getting enough food was difficult.

Filmuntertitel

Oder war der Traum, so wie er sich gestaltete, mein einziger kurzer Augenblick vom Leben?
Or was my dream in effect the only brief moment of life I had?
In diesem besonderen Moment gestaltete ich das Wortfeldparameter um, analysierte das Werk von Charles Dickens, kalkulierte den Maximaldruck für deine Lippen und dachte an einen neuen Futterzusatz für Spot.
In that particular moment, I was reconfiguring the warp-field parameters, analyzing the collected works of Charles Dickens, calculating the maximum pressure I could apply to your lips, considering a new food supplement for Spot.
Er durchlebte sie und gestaltete sie deutlicher für uns durch sein Wissen, seine Ehrlichkeit, seine Integrität und seinen Mut.
He participated in them. He made them clearer to the rest of us, with his knowledge, his honesty, his integrity and his courage.
Ich gestaltete das Programm so, dass die Dorfbewohner Kinder haben konnten.
I designed the programme so the villagers could have children.
Jadzia gestaltete es.
Jadzia designed it as an educational program.
Er zahlte seine Schulden ab. zog in ein großes Haus. und fuhr einen Jaguar. gestaltete das Badezimmer um, während sie zur Arbeit ging. Er sagte, er sei nicht an Sex interessiert und hatte eine Affäre. mit einem Wet-T-Shirt-Model.
He got to pay off all of his debts move into the big house drive the Jaguar redesign the master bath while she went to work every day telling her he's not into sex, all the while having an affair with a wet T-shirt model.
Ich wurde in eine Reifungskammer gesteckt. Der Hive gestaltete meine synaptischen Bahnen um, nahm mir die Individualität.
Then I was placed in a maturation chamber, and the hive mind began to restructure my synaptic pathways, purge my individuality.
Ihre Romanze überstrahlte den ganzen Dreh, der sich sehr respektlos und locker gestaltete.
Their romance threw a glow over the entire shoot. which became irreverent and relaxed.
Daher gestaltete ich es um, basierend auf ihrer Geschichte, um präziser ihre veränderlichen grotesken Eigenheiten wiederzugeben.
Thus, I redesigned it based on your history to more accurately reflect the varying grotesqueries of your nature.
Sein Vater gestaltete den Garten, als die Monroes damals das Haus bauten.
His father did all that landscaping there when the Monroes first built the house.
Meine FBl-Eskorte gestaltete die Herfahrt sehr angenehm.
My FBI escort made the trip here very pleasant.
Die richtig gestaltete Ladung wird eine Beule in eine Stahltür machen, die groß genug ist, um das Schloss zu lösen, was einen Notausgang zu einem gewöhnlichen und unerwarteten Eingang drehen kann.
The right shape charge will put a big enough dent in a steel door to disengage the lock, which can turn a fire exit into a convenient and unexpected entrance.
Diese korinthischen Säulen gestaltete Giuseppe Pegatto im Jahre 1896.
Those corinthian columns were designed by Giuseppe Pegatto in 1896.
Kubrick gestaltete die Plakate sehr bewusst.
And Kubrick controlled the posters very carefully.

Nachrichten und Publizistik

Während des Kalten Krieges, so Albright, gestaltete sich die Außenpolitik wie eine Fahrt durch den Panamakanal; nach dem Fall der Berliner Mauer war es wie eine Fahrt durch den Ärmelkanal - zwar viel Wasser rundum, aber überall Land in Sicht.
Foreign policy during the Cold War, she says, was like steering within the Panama Canal; after the fall of the Berlin Wall, it was like steering within the English Channel - plenty of water on all sides, but land visible, too.
Seine Regierung gestaltete ein Regelungsumfeld, das es ermöglicht Internet basiererte Unterfangen schnell umzusetzen, und setzte die Staatsprogramme für die Verkabelung von Schulen und Bibliotheken ans Internet ins Rampenlicht.
His administration shaped the regulatory environment to achieve rapid adoption of internet-based activities and championed government programs to help get schools and libraries connected to the internet.
Oder man denke an Südafrika, wo sich der wirtschaftliche Fortschritt - ob in den Jahren des Booms in den Bereichen Gold und anderer Ressourcen oder in Zeiten des Abschwungs - beständig zu langsam gestaltete, um wirklich etwas am Armutsniveau zu ändern.
Or South Africa, where economic progress has constantly been too slow, whether in boom years for gold and other resources or busts, to make any real dent in poverty levels.
In den letzten 15 Jahren gestaltete sich die Wirtschaftsleistung in der Eurozone enttäuschend und das politische System hat diese Entwicklung zu verantworten.
Over the last 15 years, the eurozone's economic performance has been disappointing, and its policy system must answer for this.
Wenn man den Handel wesentlich freier gestaltete, würde man der Welt beim Kampf gegen fast alle ihre großen Probleme helfen.
Establishing significantly freer trade would help the world combat almost all of its biggest problems.
Darüber hinaus gestaltete die indische Regierung ihre Haushaltspolitik proaktiv, indem sie in zwei Runden Konjunkturpakete verteilte.
Moreover, India's government adopted a pro-active fiscal policy, rolling out two rounds of stimulus packages.
Libyen sollte daran denken, wie sich der Übergang im Irak nach Saddam mit endlosen Macht- und Richtungskämpfen gestaltete.
Libya should take note of how Iraq's post-Saddam transition has featured ceaseless power struggles and infighting.
Nach der russischen Invasion in der Ukraine gestaltete sich die PR-Kampagne für Leviathan überaus schwierig.
Following Russia's invasion of Ukraine, Leviathan faced an uphill public-relations battle.
Die überwiegende Mehrheit der Forschungsergebnisse zeigt, dass eine erfolgreiche wirtschaftliche Entwicklung inklusiv gestaltete Eigentumsrechte, die Durchsetzung von Verträgen und unparteiische Rechtsstaatlichkeit erfordert.
Research overwhelmingly shows that successful economic development requires inclusive property rights, the enforcement of contracts, and even-handed rule of law.
In den USA gestaltete sich die Ablenkung vom Thema in Form eines weiteren kleinen Haushaltsdramas.
In the US, the disruption took the form of yet another fiscal mini-drama.
Eine so gestaltete Verteilung würde jedoch den Transfer von Hunderten von Milliarden Dollar von reich zu arm nach sich ziehen.
But such an allocation would implicitly transfer hundreds of billions of dollars from rich to poor.
Zudem sollten die Länder, um auf schwankende Kapitalflüsse einzugehen, ihre Wechselkursflexibilität steigern, angemessene internationale Reserven halten und vorsichtig gestaltete Kapitalverkehrskontrollen umsetzen.
And, to address volatile capital flows, countries should increase exchange-rate flexibility, maintain adequate international reserves, and implement carefully designed capital controls.
Die asiatischen Länder haben aus ihrer eigenen Krise der 1990er Jahre und der aktuellen Eurokrise gelernt, dass zur effektiven Verwaltung grenzüberschreitender Kapitalflüsse gut gestaltete nationale, regionale und globale Antworten erforderlich sind.
Asian countries have learned from their region's own crisis in the 1990's, as well as from the eurozone's ongoing crisis, that effective management of cross-border capital flows requires well-constructed national, regional, and global responses.
Die Reparatur des Schadens gestaltete sich allerdings schwierig.
But repairing the damage was tough.

Suchen Sie vielleicht...?