Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Georg Englisch

Übersetzungen Georg Übersetzung

Wie übersetze ich Georg aus Englisch?

Georg Englisch » Deutsch

Georg Georg III. von Sachsen-Meiningen

Sätze Georg Beispielsätze

Wie benutze ich Georg in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Some of you may not have heard of him before, but Georg Cantor was undoubtedly one of the greatest mathematicians of the twentieth century.
Der eine oder andere von euch hat vielleicht noch nie etwas von ihm gehört, aber ganz ohne Zweifel war Georg Cantor einer der größten Mathematiker des 20. Jahrhunderts.

Filmuntertitel

Now. my name's Georg Wilhelm Scholz.
Ich heißt Georg Willem Scholz.
Tell me, Georg, do you actually see in this nun the governess of your children. or perhaps the mother?
Sagen Sie, Georg. sehen Sie in dieser Nonne eigentlich die Erzieherin Ihrer Kinder oder bereits die Mutter?
But Georg, have I ever given you the slightest reason?
Aber Georg, hab ich dir jemals die geringste Veranlassung gegeben?
But Georg!
Aber Georg!
Oh well, I'm standing on the precipice of ruin Georg.
Tja, ich steh vor dem Ruin, Georg.
Georg!
Georg!
I can't let you do this, Georg.
Das kann ich nicht zulassen, Georg.
What is it, Georg?
Was ist denn, Georg?
Georg, I know you're uneasy, but.
Georg, ich weiß, wie dir zumute ist, aber.
Who will buy a castle now? Georg, I have an idea!
Georg, ich hab eine Idee.
But Georg, I've never stayed in a Hotel. I was only ever at a youth hostel. That's priceless!
Ich war überhaupt noch nie in einem Hotel, ich war nur in der Jugendherberge.
But it is now too late to change all that, Georg!
Es ist doch jetzt auch nicht mehr zu ändern, Georg!
But Georg, this is not shameful.
Aber Georg, das ist doch keine Schande.
That can only be Georg Trapp.
Das kann doch nur der Georg Trapp sein.

Georg Deutsch

Übersetzungen Georg ins Englische

Wie sagt man Georg auf Englisch?

Sätze Georg ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Georg nach Englisch?

Einfache Sätze

Wenn Georg nicht mit dem Rauchen aufhört, läuft er Gefahr, sich einen Lungenkrebs zu holen.
If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.
Wenn Georg nicht zu rauchen aufhört, wird er sich damit eines Tages einen Lungenkrebs einhandeln.
If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.
Georg ist arm aber immer zufrieden.
George is poor, but he's always happy.
Georg verheiratete sich mit meiner Schwester.
George married my sister.
Georg begleitete mich nach Hause.
George accompanied me home.
Georg ist unser Mannschaftskapitän.
George is the captain of our team.
Er nahm Georg die Zeitung weg.
He took the newspaper away from George.
Sie gaben Georg die Schuld für das Versagen.
They blamed George for the failure.
Ich bin Georg.
I am Jorge.
Der einsame Georg, die letzte noch lebende Schildkröte seiner Art, ist aus unbekannter Ursache gestorben.
Lonesome George, the last remaining tortoise of his kind, died of unknown causes.
Der einsame Georg war die letzte Riesenschildkröte seiner Art.
Lonesome George was the last giant tortoise of his kind.
Der eine oder andere von euch hat vielleicht noch nie etwas von ihm gehört, aber ganz ohne Zweifel war Georg Cantor einer der größten Mathematiker des 20. Jahrhunderts.
Some of you may not have heard of him before, but Georg Cantor was undoubtedly one of the greatest mathematicians of the twentieth century.

Filmuntertitel

Genau wie St. Georg den verflixten Drachen erschlagen hat.
Like saint george slaying the cockeyed dragon.
Ich heißt Georg Willem Scholz.
Now. my name's Georg Wilhelm Scholz.
Georg ich liebe dich. Aber bitte komm nicht mehr hierher.
George, I love you, but you mustn't come here again.
König Georg von England entbietet euch seine Grüße.
King George of England charges me with messages of his friendship.
Seine Majestät, König Georg, und der große, alte Mann, Winston Churchill, nehmen die Parade ab.
You, and you alone must recognize our enemies the forces of ambition, cruelty, arrogance and stupidity!
Ich bin zu St. Georg gekommen.
I came by St. George.
Sagen Sie, Georg. sehen Sie in dieser Nonne eigentlich die Erzieherin Ihrer Kinder oder bereits die Mutter?
Tell me, Georg, do you actually see in this nun the governess of your children. or perhaps the mother?
Aber Georg, hab ich dir jemals die geringste Veranlassung gegeben?
But Georg, have I ever given you the slightest reason?
Aber Georg!
But Georg!
Tja, ich steh vor dem Ruin, Georg.
Oh well, I'm standing on the precipice of ruin Georg.
Georg!
Georg!
Das kann ich nicht zulassen, Georg.
I can't let you do this, Georg.
Was ist denn, Georg?
What is it, Georg?
Georg, ich weiß, wie dir zumute ist, aber.
Georg, I know you're uneasy, but.

Nachrichten und Publizistik

Parlamentsabgeordnete zeigten sich empört über die Berichterstattung über die Bemühungen von König Georg IV. sich 1820 von Caroline von Braunschweig scheiden zu lassen und angesichts der Spötterei der Zeitungen über den König.
Parliamentarians were offended by press coverage of Queen Caroline's divorce in 1820, and by newspapers' mockery of King George IV.

Suchen Sie vielleicht...?