Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gekreuzigt Deutsch

Übersetzungen gekreuzigt ins Englische

Wie sagt man gekreuzigt auf Englisch?

gekreuzigt Deutsch » Englisch

crucified

Sätze gekreuzigt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gekreuzigt nach Englisch?

Filmuntertitel

Gekreuzigt in Palästina, so viel ich weiß.
Crucified in Palestine, as I remember.
Du wurdest für sie gekreuzigt und bist machtlos.
And you were put on the cross to save these ingrates.
Ihr habt ihn gekreuzigt!
You crucified him.
Ihr seid derjenige, der ihn gekreuzigt hat.
And you are the man who crucified him.
Er wurde gekreuzigt.
He was crucified.
Ich. habe ihn gekreuzigt.
I crucified him.
Dunbar wird gekreuzigt und er hamstert schon wieder.
Dunbar's being crucified and he's trading again.
Auf Anordnung des Kaisers bin ich befugt, 20 Goldstücke für Informationen...über das Gewand zu zahlen,...das einst dem Verbrecher namens Jesus gehörte,...der wegen Aufruhr in Jerusalem gekreuzigt wurde.
By order of the emperor, I am authorised to pay 20 pieces of gold...for information concerning the robe...which once belonged to the criminal called Jesus,...crucified for sedition in Jerusalem.
Kein Wunder, dass er gekreuzigt wurde.
No wonder they crucified him.
Einer, der es versucht hat, wurde gekreuzigt. Mit 33 Jahren.
One of the first men who used it went to the cross at the age of 33.
Und was hält er von euch, die ihr zu allem schweigt, er der zu euch sprach, und dafür gekreuzigt wurde?
And how does He, who spoke up without fear against every evil feel about your silence?
Mich beruhigen? Lhr tut, als werde ich gekreuzigt!
How can I calm myself with everyone staring at me as if blood was on my face?
Im Lager geht das üble Gerücht. dass die Gefangenen gekreuzigt werden sollen.
There's an ugly rumour going round the camp. that the prisoners are to be crucified.
Die Sklaven sollen auf der ganzen Strecke von hier. bis an die Tore Roms entlang des Weges gekreuzigt werden.
Slaves are to be crucified along the roadside. the whole distance between here and the gates of Rome.

Suchen Sie vielleicht...?