Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gehende Deutsch

Sätze gehende ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gehende nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich habe Sie in eine gut gehende Firma gebracht.
I walked you right into a company that was set and established.
Über die vergangenen Wochen hinweg. haben Sie mit ihrem typischen Hang zum Detail. es geschafft, alles zu unterminieren, was ich als Syndikus der EP. für die am besten gehende Eisenbahnlinie im ganzen Land halte.
For the past several weeks. you have, with your usual devotion to detail. managed to undermine what I, as Chief Counsel for the EP. consider the most flourishing railroad in the country.
Ich hab eine gut gehende Anwaltspraxis.
I have a generally fine practice.
Er ist ständig auf der Lauer, bereit, sich auf eine in Konkurs gehende Fabrik zu stürzen. oder auf eine Frau in einer Krise.
He's like a vulture, always ready to swoop down on a factory in bankruptcy or a woman in distress.
Die sollten sich mal genau gehende Uhren anschaffen.
Why can't these Germans learn to be methodical? All right, let's go.
Es dauerte nicht lang und ich hatte eine gut gehende Anwaltspraxis.
I soon had a burgeoning law practice established.
Warum gab er seine gut gehende Kanzlei in der Stadt auf?
Why did he leave a good law practice in the city to come here?
Nichts ist schöner als eine gehende Frau, wenn sie einen Rock oder ein Kleid trägt, das sich mit ihrem Gang bewegt.
Nothing is more beautiful than a woman walking, as long as she is wearing a dress or skirt that moves to the rhythm of her stride.
Ich kann unmöglich eine so ins Detail gehende, nicht angekündigte Frage beantworten.
I can't answerwithout priornotice.
Das war eine zu Herzen gehende Geschichte. Aber das heißt nicht, dass die Jagd vorbei ist.
That was a very affecting story. but it doesn't mean the hunt is over.
Eine der Nation zu Herzen gehende Idee.
It's a story a nation can sink its teeth into.
Wissen Sie, ich führe in der Stadt eine gut gehende Praxis.
Hey, look, I've got a real nice practise uptown.
Sie haben eine gut gehende Farm. Was bauen Sie an?
So, looks like you got a pretty thriving farm here.
Ich habe mir tief gehende Gedanken darüber gemacht, was gewöhnlich Hochstapelei genannt wird.
I've been examining the dynamics of what used to be called the con game.

Nachrichten und Publizistik

Es würde den großen Ländern und ihren Satelliten gestatten, ihren eigenen Weg zu gehen, und hätte damit eine tief gehende Spaltung Europas zur Folge.
It would decisively split Europe by allowing the big countries and their satellites to go their own way.
Aus den Schriften der frühesten modernen Beobachter sozioökonomischen Wachstums und Niedergangs - Adam Smith, Edward Gibbon, Thomas Malthus, David Ricardo und Karl Marx - wissen wir, dass die Sorge um zur Neige gehende Ressourcen nicht neu ist.
From the writings of the earliest modern commentators on the drivers of socio-economic growth and decline - Adam Smith, Edward Gibbon, Thomas Malthus, David Ricardo, and Karl Marx - we see that concern about exhausting resources is not new.
China leistet erbitterten Widerstand gegen den Druck seitens der USA und Europas, die im Schneckentempo vonstatten gehende Aufwertung des Renminbi gegenüber dem Dollar zu beschleunigen.
China is fiercely resisting US and European pressure to accelerate the snail-paced appreciation of the renminbi against the dollar.
Innerhalb dieser Beschränkungen allerdings hatten amerikanische Manager sehr viel weiter gehende Freiheiten als ihre ausländischen Kollegen, so dass ihre Entscheidungen auch nicht behindert oder hinterfragt wurden.
Within those constraints, American managers were supposed to exercise considerably more discretion than their foreign counterparts, so that they could use their business judgment without being shackled and second-guessed.
Tatsächlich würden - auch wenn Hills bescheidene Anfangsagenda sicher keinen Schaden anrichten würde (und so schnell wie möglich umgesetzt werden sollte) - darüber erheblich hinaus gehende Maßnahmen auf starke Hindernisse treffen.
Indeed, though Hill's modest initial agenda certainly would do no harm (and should be pursued as quickly as possible), any substantial measures beyond it would confront major roadblocks.
Dafür muss Europa fähig sein, in die Tiefe gehende strategische Beziehungen zu allen wichtigen Akteuren in unserer immer multipolarer werdenden Welt aufzubauen.
This will require a Europe able to build deep strategic relationships with all the key players in our increasingly multi-polar world.
Andererseits können langanhaltende gegen null gehende Zinsen die falsche Art von Wirtschaftsaktivität fördern.
But prolonged near-zero rates can foster the wrong kinds of activities.
Aber es gab auch tiefer gehende Ursachen für den Niedergang der Sowjetunion.
But there were also deeper causes for the Soviet demise.
Eine tiefer gehende Begründung für das Wachstumsgebot rührt möglicherweise in vielen Ländern aus Besorgnis über das Nationalprestige und die nationale Sicherheit her.
Perhaps a deeper rationale underlying the growth imperative in many countries stems from concerns about national prestige and national security.
Es scheint allerdings wahrscheinlich, dass der Streit über Mehrheitsentscheidungen nur ein Vorwand für tiefer gehende Differenzen über die Zukunft der EU ist.
But it seems probable that the argument over majority voting rules is really a stalking horse for deeper differences about the future of the EU.
Wenn diese Interpretation korrekt ist, muss die erhöhte Aufmerksamkeit für die monatlichen BLS-Indikatoren durch eine tiefer gehende Analyse und eine andere Einstellung begleitet werden.
If this interpretation is correct, the heightened attention given to the monthly BLS headline indicators needs to be accompanied by a broader analysis and a different mindset.
Um eine weit gehende Einigung über diese Veränderungen zu erzielen, ist es erforderlich, sich einigen grundlegenden und bisher ignorierten Fragen zu stellen.
To reach broad agreement on those changes requires facing some basic questions so far ignored.
Als jemand, der lange genug im Kosovo gelebt und gearbeitet hat, um die bisherigen Ergebnisse beobachten zu können, muss ich gestehen, dass derartige Experimente weiter gehende Untersuchungen erfordern.
Having lived and worked long enough in Kosovo to see the outcome so far, I contend that such experiments require further research.
Wenn der Fall Welby auf die rechte Seite der Linie fällt, die von der römisch-katholischen Doktrin gezogen wird, ist die tiefer gehende Frage, ob die Kirchendoktrin die Linie an einer sinnvollen Stelle zieht.
If the Welby case falls on the right side of the line drawn by Roman Catholic doctrine, the deeper question is whether Church doctrine draws the line in a place that makes sense.

Suchen Sie vielleicht...?