Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geheilt Deutsch

Übersetzungen geheilt ins Englische

Wie sagt man geheilt auf Englisch?

geheilt Deutsch » Englisch

healed cured cures sanctified

Sätze geheilt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geheilt nach Englisch?

Einfache Sätze

Krebs kann geheilt werden, wenn er rechtzeitig entdeckt wird.
Cancer can be cured if discovered in time.
Es kann nicht vollständig geheilt werden.
It cannot be completely cured.
Krebs kann leicht geheilt werden, wenn er im Anfangsstadium festgestellt wird.
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
Wenn du diese Medizin einnimmst, werden die Magenschmerzen geheilt werden.
If you take this medicine, the stomach ache will be healed.
Ich bin vollständig geheilt.
I've completely recovered.
Ich bin geheilt.
I'm cured.
Wir werden von einer Leidenschaft nur geheilt, wenn wir sie bis zum Letzten auskosten.
We only get healed from a passion when we savor it till the end.

Filmuntertitel

Du hast meine Mutter geheilt.
You cured my holy mother.
Ich bin geheilt.
I came to myself.
Völlig geheilt?
Completely cured?
Noch immer nicht geheilt, oder?
Not cured yet, huh?
Er schreibt, dass niemand vor dieser Krankheit geheilt ist und dass sie alle Menschen um die funfzig befallt.
He writes that nobody can protect himself against the disease and that it will afflict all people in their fifties.
Und deshalb nutze ich diese seltene Gelegenheit, um mich als einfacher Arzt tief vor dem gro? ten Arzt zu verbeugen, der uns alle vom nationalen Aussatz durch eine harte chirurgische, aber immer heilbringende Therapie geheilt hat.
I would therefore like to use this unique opportunity to pay homage as a simple physician to the greatest of all healers who cured us all of national leprosy with radical, yet life-saving therapy.
Dass ich innerhalb von vier Tagen geheilt sein kann.
That he could cure me in a fortnight.
Beide sind geheilt, also Ende gut, alles gut.
And they both mended, so I was right after all.
Was, wenn sie nicht geheilt war und es wiedergekommen ist?
If she were not cured, what if it should come back?
Bist geheilt.
You'll be fine.
Wenn der Blinde zu ihr käme, würde sie geheilt werden.
When the blind man comes to her, she will be cured.
Sie hat den Jungen schnell geheilt.
It cured the little fellow, just like that.
Aber sie wollte doch unbedingt geheilt werden.
But I thought she was going to Dr. Judd. Yeah, that's what I thought.
Jetzt, da du geheilt bist und deine Pflichten wieder erfüllen kannst, entlasse ich die Schwester.
Now you're cured and returned to your duties, I dismissed the nurse.

Nachrichten und Publizistik

Die Regierung Bush verfolgt weiterhin keine Pläne, die Wunden zu schließen, die sie mit ihrer mittelalterlichen Wirtschaftspolitik aufgerissen hat, nach der alle wirtschaftlichen Probleme durch das Schröpfen von Regierungseinnahmen geheilt werden können.
The Bush administration continues to have no plans to sew up the veins it has opened with its medieval economic policy, which holds that bleeding revenue from the government cures all economic problems.
Und dann wird der Patient hoffentlich geheilt.
And, one hopes, the individual will be cured.
Therapeutisches Klonen würde zur Rettung des Lebens eingesetzt, indem bis dato unheilbare Krankheiten wie Parkinson, Amyotrophe Lateralsklerose und Multiple Sklerose geheilt werden könnten.
The former would be done in order to save lives by treating diseases now incurable - say, Parkinson's, ALS, and multiple sclerosis.
Das Problem ist vielmehr ein multilaterales Handelsungleichgewicht mit vielen Ländern, und dies kann nicht über bilaterale Strafen wie Zölle geheilt werden.
Rather, the US suffers from a multilateral trade imbalance with many countries, and this cannot be remedied through the imposition of bilateral penalties such as tariffs.
Manche Krebsarten wie beispielsweise das Hodgkin-Lymphom, Hodenkrebs und die akute myeloische Leukämie können unter Anwendung aggressiver Chemotherapien durchwegs geheilt werden.
Some types of cancer - for example, Hodgkin's lymphoma, testicular cancer, and acute myeloid leukemia - can be consistently cured using aggressive chemotherapy.
Wenn wir die Mäuse allerdings mit einer Medikamentendosis behandelten, die fortlaufend angepasst wurde, um ein stabiles Tumorvolumen zu erhalten, überlebten die Tiere längere Zeit, obwohl sie nicht geheilt waren.
Yet when we treated the mice with a drug dose continuously adjusted to maintain a stable tumor volume, the animals, though not cured, survived for a prolonged period of time.
Nicht weniger als acht Millionen Menschen wurden von TB geheilt.
No fewer than eight million people have been cured of TB.
Seit Einführung dieser Kombinationstherapie in den frühen 1980er Jahren, konnten ungefähr 16 Millionen Menschen auf der ganzen Welt geheilt werden.
Since the introduction of multidrug therapy in the early 1980's, roughly 16 million people around the world have been cured.
Depression kann geheilt werden. Aber nur, wenn dem Patienten eine positive Vision der Zukunft gegeben wird.
Depression can be cured, but only by giving the patient a positive vision of the future.
Das betroffene Kind wurde innerhalb der eigenen vier Wände geheilt; noch vor ein paar Jahren wäre dasselbe Kind große Gefahr gelaufen, zu sterben, hätte man es nicht rechtzeitig in ein weit entfernt gelegenes Krankenhaus gebracht.
The child was cured within the home; a few years ago, that same child would have faced a high risk of death unless he was somehow brought to a distant clinic in time.
Und noch immer ist Lateinamerika nicht geheilt von diesen unbeabsichtigten Folgen des Guevarismus.
Latin America is not yet cured of these unintended consequences of Guevarism.

Suchen Sie vielleicht...?