Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geblättert Deutsch

Sätze geblättert ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geblättert nach Englisch?

Filmuntertitel

Ariane, du hast in meinen Akten geblättert?
Ariane! Have you been into my files?
Nein, aber ich habe noch mal in meinem Büchlein geblättert, und ich habe nicht das Recht, 127 Engländerinnen trauern zu lassen.
No, but I just took another look at me little black book, and I don't have the right to ruin the lives of 127 well-built English girls.
Grandpa sagte, er hätte heute Nachmittag im Album geblättert.
Grandpa says he was looking in the album this afternoon.
Sie hatte etliche Bücher mit feministischer Poesie. Es gab eine Lücke, wo das Buch stand. Ich bin sicher, dass der Mörder darin geblättert hat.
She had this little feminist poetry section. on her desk, and there was a space where the book was missing. I'm sure he. the killer, went through it.
Ich hab im Buch geblättert und zack, bin ich Tabitha.
I just read from the Book, and wham, I am Tabitha.
Du hast die Schülerzeitung rausgeholt. Ich hab ein bisschen drin geblättert.
You got the old magazines.
Ich habe meine Finger rangelassen und gewählt und geblättert.
I just let my fingers do the walking and the clicking and the flipping.
Geblättert im. Buch der Schatten? Du hast Zauberkraft eingesetzt?
The flipping as in the pages of the Book of Shadows?
Und darin geblättert.
And leafed through it.
Ich habe in Büchern und so geblättert, Coverdesign und alle Bilder, die ich finden konnte, waren zu detailliert und unansehnlich, um auf einem Cover Verwendung zu finden. Da war nichts zu wollen.
I went out searching books and stuff and every picture that I found was just way, way too graphic and gnarly to be used on a cover, there was no way it could be done.
Ich habe im Kalender geblättert.
Lord Pang, I checked the lunar calendar.
Ich habe darin geblättert. Sie heißt Coral. Das da drüben ist ihr Grab.
He was a young girl which came from Torres Strait. and worked for farmers Tripangos 20 years.
Ich habe durch die weißen Seiten geblättert, um dir vielleicht endlich schreiben zu können, dass ich jemandem begegnet bin, der mich wirklich liebt.
I'd caress your blank pages, hoping to soon tell you I'd met someone who really loved me, who understood me.
Graf Marceau hat mit den Fingern durch das Album geblättert.
Count Marceau has used his hands to flip through the album.

Suchen Sie vielleicht...?