Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geätzt Deutsch

Sätze geätzt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geätzt nach Englisch?

Filmuntertitel

Mit Säure geätzt.
Acid-etched?
Die Zeichen der Endzeit sind überall um uns herum, in Blut und Feuer geätzt von der linken Hand Gottes.
The signs of the end times are all around us, etched in blood and fire by the left hand of God.
Die urzeitlichen Regeln sind geätzt in. Schwefel.
Those ancient rules are etched in. brimstone.
Es hat ein Loch in deinen Darm geätzt.
It burned a hole in your intestine.
Das ist auf die Eiserne Säule in Delhi geätzt.
That's etched on the Iron Pillar of Delhi.
Sind so viele Jahre vergangen, dass der Marmor mit solchen Falten geätzt werden muss?
Have so many years passed, that marble must be etched with such lines?
Die Nacht, über die Sie sprechen, hat sich in meine Erinnerung geätzt.
The night you're talking about, has been cauterized in my memory.
Ich habe sie mit Salzsäure, Kupferchlorid und destilliertem Wasser geätzt.
Yeah, well, I etched it with hydrochloric acid, cupric chloride and distilled water.
Der Moment, als ich sie da einfach liegen sah. es hat sich in mein Hirn geätzt.
That moment I first saw her, just lying there. It's etched in my brain.
Für Sie sind sie nur der Schlüssel für den Code, der in dieses Geländer geätzt ist.
To you, they're just a key to the code that's etched in this rail.
Untersucht? Der wurde durch den Vogelkot in den Knochen geätzt.
It was etched into the bone by the bird guano.
Wie auch immer, es wurde durch den Vogelkot ziemlich tief in den Knochen geätzt.
Well, whatever it was etched pretty deep into the bone by the bird guano.
Nachdem sie enthüllt wurde, hat er mich hinein geschmuggelt und wir haben unsere Initialen ins Blei geätzt, er und ich, zusammen mit dem Datum.
After it was unveiled, he snuck me inside, and we etched our initials in the lead, he and I, along with the date.
Die Augen waren aus dem Schädel geätzt.
Eyes were seared right out of his head.

Suchen Sie vielleicht...?