Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geärgert Deutsch

Übersetzungen geärgert ins Englische

Wie sagt man geärgert auf Englisch?

geärgert Deutsch » Englisch

vexed nettled irritated fretted

Sätze geärgert ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geärgert nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich habe mich geärgert, dass sie immer noch geschlafen hat.
I was annoyed that she was still asleep.
Sie hat sich über meine Worte geärgert.
She got angry about my talk.
Dieses Schweigen von ihm hat sie geärgert.
It was his silence which made her angry.
In der Oberschule hast du immer alle geärgert.
You were a bully in high school.
Tom wurde früher immer in der Schule geärgert.
Tom used to get bullied at school.
Tom hat sich nicht darüber geärgert, was du gesagt hast, sondern darüber, wie du es gesagt hast.
What made Tom angry wasn't what you said, but the way you said it.
Tom hat seine Schwester gern geärgert.
Tom liked teasing his sister.
Ich bin schuld, Herr Phillips. Ich habe sie geärgert.
It was my fault, Mr. Phillips. I teased her.
Tom hat sich geärgert.
Tom got annoyed.
Tom hat sich nicht darüber geärgert, was du gesagt hast, sondern darüber, wie du es gesagt hast.
What made Tom mad wasn't what you said, but the way you said it.
Haben Sie sich auch geärgert?
Did you get angry, too?
Hast du dich auch geärgert?
Did you get angry, too?
Habt ihr euch auch geärgert?
Did you get angry, too?
Tom wurde von seinen Klassenkameraden geärgert.
Tom was bullied by his classmates.

Filmuntertitel

Wenn ich erfahre, dass du sie geärgert hast, werden dir deine faulen Witze nichts helfen.
All those lame cracks won't help you any if I come back and find out you've been annoying her in any way.
Diese Balterien haben uns zweieinhalb Monale geärgert.
Gentlemen, these batches are the finest of two and a half months.
Er erkannte, dass alles, was ihn geärgert oder erfreut hatte, alles kaufen und bauen und Geschäfte machen. Dass das alles unbedeutend war im Verhältnis zu dem, was nun auf ihn zukam.
And he realized that everything which had worried him or delighted him during this lifetime, all his buying and building and trading and banking, that it was all trifling and waste, beside what concerned him now.
Nein, nein. Oh, ja, ja, ich habe mich sehr geärgert.
Yes, yes, there was something wrong.
Hat Sie noch nie jemand fürchterlich geärgert?
You mean there wasn't a tiny moment when you were made very angry?
Du hast mich zu sehr geärgert!
You did me too many wrongs!
Du hast dich geärgert, was?
Hear they got you going, John.
Torrey war ein Hitzkopf, er hat einen Fremden geärgert.
Torrey was a hot-head, he picked on a stranger.
Das hat Dad furchtbar geärgert.
Made Dad terribly angry.
War das, bevor du Claude geärgert hast?
Before or after you were bothering Claude?
Ich habe ihn nicht geärgert.
I wasn't bothering Claude, Mother.
Sie haben mich schikaniert, geärgert, mir mein Taschengeld abgeknöpft, mir ein Loch in den Kopf geschlagen, den Glauben an den Weihnachtsmann zerstört.
Ah well, they spoiled you. They bullied me. Teased me.
Ich tat es, weil er dich geärgert hat.
It was because he was annoying you.
Ja. Haben die Kinder die Vögel geärgert?
Were the kids bothering the birds or something?

Nachrichten und Publizistik

Früher hat ein armer Afrikaner vielleicht zu seinen Landsleuten geschaut und sich über ihren Wohlstand geärgert, jetzt schauen er und seine wohlhabenderen Landsleute zur reichen Welt und ärgern sich über die riesige Einkommenskluft, die sie sehen.
In the past, a poor African might have looked at his compatriots and resented their wealth; now, both he and his better-off compatriots look at the rich world and resent the huge income gaps they see.
Unter seiner Führung hat Russland achselzuckend die Sanktionen bewältigt, ein neues Bündnis mit China geschmiedet und den Westen in Syrien geärgert, aber nicht offen herausgefordert.
Under his leadership, Russia has shrugged off sanctions, forged a new alliance with China, and annoyed - but not openly challenged - the West in Syria.

Suchen Sie vielleicht...?