Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gütliche Deutsch

Sätze gütliche ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gütliche nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich würde eine gütliche Einigung vorziehen.
It would be preferable to come to amicable terms.
Und ich hab meine gütliche Einigung.
And I have a settlement.
Mr. Heller, zerstören Sie nicht die Hoffnung auf eine gütliche Einigung.
Do not debunk the illusion that this dispute might be settled amicably.
Wir sagen, wir sind bereit, eine gütliche Lösung auszuhandeln.
We'll say we're here to negotiate a settlement of our dispute.
Eine gütliche Einigung wäre für alle besser.
I think it would be much better to negotiate in a friendly manner.
Ihr Anwalt plädiert für gütliche Einigung und Rücknahme der Klage.
Your lawyer requested to drop the suit?
Es war eine gütliche Trennung.
It was an amicable split. Imagine that.
Nun, wenn Scottie keine gütliche Trennung von uns wünscht, dann müssen wir sie dazu zwingen.
Then if Scottie won't separate from us amicably, we'll make her do it forcibly.
Der Typ will keine gütliche Einigung, sondern eine Entschädigung.
It's not gonna end amicably! The guy's a nitpicker! He wants his money back!
Diane, das wird keine gütliche Einigung.
Diane, it's a mess. There won't be an agreement.
Sie will eine gütliche Scheidung.
She wants an amicable divorce. - That's nice.

Suchen Sie vielleicht...?