Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

fristgerecht Deutsch

Übersetzungen fristgerecht ins Englische

Wie sagt man fristgerecht auf Englisch?

fristgerecht Deutsch » Englisch

at due date

Sätze fristgerecht ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich fristgerecht nach Englisch?

Einfache Sätze

Ohne deine Mithilfe hätte ich diese Arbeit sicher nicht fristgerecht erledigen können.
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.
Hiermit kündige ich mein Abonnement des Tageblatts fristgerecht zum nächstmöglichen Termin.
I hereby cancel my subscription to the newspaper, within the deadline, effective immediately.
Wir werden alles tun, was nötig ist, um das Projekt fristgerecht abzuschließen.
We'll do whatever it takes to complete the project on time.
Das war wohl die einzige Möglichkeit, den Auftrag fristgerecht zu erledigen.
I assume that was the only way to get the job done in time.
Ich bezahle meine Rechnungen gewöhnlich fristgerecht.
I usually pay my bills on time.

Filmuntertitel

Alle fristgerecht.
Four on the exact dates.
Und ich sage euch, er hat was Großartiges geleistet. und hat diesen Job hier fristgerecht beendet.
And I tell you, he really laid the law down around here. And he got this job finished on time.
Ich kündigte fristgerecht, erhielt einen Körper, einen Fuffi und ging hinaus in die Welt, um Karriere zu machen.
I gave my two weeks' notice, got a body, 50 bucks and got sent out into the world to make my fortune.
Und ich werde alles fristgerecht zurückzahlen.
And I intend to pay them off. in time.
Fristgerecht.
By the due date.
Alles wird eingetütet, beschildert und. fristgerecht zurückgegeben!
Everything gets tagged, bagged, and returned on time.
Wir werden Ihnen, wie versprochen, fristgerecht die Antwort erteilen.
As promised, we will give you an answer by the designated deadline.
Ich habe getan, was ich tun musste, um dich fristgerecht da rauszuholen!
I did what I had to do to get you out,period!
Na gut. Ich werde Dyeanne fristgerecht kündigen.
Alright, I'll give DyeAnne her 2 weeks notice.
Man versucht, die Chemiewaffenkonvention zu befolgen, aber sie sind niemals in der Lage, alles fristgerecht zu vernichten.
There's been some effort to comply with the Chemical Weapons Convention. but there is no way they will be able to destroy it all before the deadline.
Sie bezahlten immer fristgerecht. Und das ist alles, was ich über sie sagen werde.
And that's all I'm gonna say about them.
Muss diese Arbeiten vor Weihnachten raus bringen, denn Uhrenreparaturen müssen fristgerecht sein.
Gotta get those jobs out before Christmas 'cause, you know, clock repairs need to be timely.
Ich habe fristgerecht gekündigt.
I gave my two-weeks' notice and I got another job.

Nachrichten und Publizistik

Nur eins von sieben Ländern erstattet fristgerecht Bericht und ein Drittel hat sogar ein Jahr nach Fristablauf noch keinen Bericht eingereicht.
Only one in seven countries submit compliance reports on time, and one-third do not submit even a year late.

Suchen Sie vielleicht...?