Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

festgelegte Deutsch

Sätze festgelegte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich festgelegte nach Englisch?

Filmuntertitel

Wenn Elsa die morgen Früh bekommt, soll sie eine ganz harmlose und unabhängige Antwort an eine vorher festgelegte Adresse schicken.
Now when Elsa gets that tomorrow morning, she's supposed to send a completely innocent and unrelated reply to a prearranged accommodation address.
Jeder hat eine festgelegte Aufgabe, Das brauche ich gar nicht zu versuchen.
Everyone has a destined duty. I shouldn't try that at all.
Davor gab es eine festgelegte Ordnung, die es jetzt nicht mehr gibt.
But there used to be organization and now there isn't!
Frau Annette gewinnt das Parfum nicht selbst aus Blüten, sie tauscht mit einem Unternehmen eine festgelegte Menge Geld gegen Parfums.
Mrs. Anete does not extract the perfumes from flowers. At a factory, she exchanges a certain amount of money for perfumes.
Der festgelegte Bereich auf unserem 24-Gauge Stahl ist markiert.
We've marked our designated areas off on our 24-gauge steel.
Dafür haben wir festgelegte Verfahren.
Yeah, well, we have procedures for that, you know.
Es ist ein Virus, der im Web nach Dateien sucht, die von uns festgelegte Begriffe enthalten und sie löscht.
It's called Virus-bot. It's a computer virus that'll seek out files anywhere on the Web that contain keywords that we designate and wipes them out.
Die festgelegte Zeit ist vorbei.
Scheduled time of 1 hour and 45 minutes has elapsed.
Oder das wir eine festgelegte Menge von einer bestimmten Technology auf die Straße bringen?
Or is it to force a certain number of a type of technology out on the road?
Eine willkürliche, von einer Gruppe trauriger, alter Männer in Robben festgelegte Grenze.
An arbitrary line drawn by a bunch of sad,old menin robes.
Es ist eine nach Liste 2 festgelegte Substanz.
It's a schedule ii controlled substance.
Naja, ich habe mich gefragt, ob es noch irgendwelche festgelegte Verhandlungen gibt?
Well, I was wondering if there were any more scheduled arraignments?
Der zeitlich festgelegte Tinten-Erkennungstest schätzt das Alter der Urkunde auf ca. 6 Tage, was mit Tonys Besuch übereinstimmt.
The timed ink-identification test puts the age of the Bond at approximately six days, which coincides with Tony's visit.
Ich will ihn frisch für die festgelegte Zeit haben.
I would see him fresh for the appointed time.

Nachrichten und Publizistik

Insbesondere Länder, die gegen die im SWP festgelegte Schwelle verstoßen, weil sie ihr Wachstum - und damit die Staatseinnahmen - überschätzt haben, möchten mit mehr Milde behandelt werden als jene, die absichtlich gegen die Regeln verstoßen.
In particular, countries that break the Pact's deficit ceiling because they overestimated their growth - and hence government revenue - want to be treated more leniently than those who deliberately violate the rules.
Doch die in Pittsburgh festgelegte Agenda wird, zum Guten wie zum Schlechten, nicht bloß die Finanzsysteme in den USA und Europa formen, sondern auch das globale Finanzsystem.
But the agenda set at Pittsburgh will shape, for better or worse, not just the US and European financial systems, but also the global financial system.
Indiens 1913 durch die Administratoren des britischen Empire festgelegte Grenze - die MacMahon-Linie - wird von China ablehnt (obwohl es sie als Grenze zu Burma, das damals Teil von Britisch-Indien war, anerkennt).
India's borders were defined by British imperial administrators in 1913 - the MacMahon Line, which China rejects (though it accepts that line as its frontier with Burma, which was then part of British India).
Im Tausch gegen klar festgelegte Strukturreformen in Italien und Spanien würde dieser Fonds einen erheblichen Teil der im Umlauf befindlichen Schuldtitel dieser Länder aufkaufen und halten.
In exchange for specified structural reforms in Italy and Spain, the Fund would acquire and hold a significant portion of their outstanding stock of debt.
Wie die europäische Erfahrung zeigt, sind vertraglich festgelegte Schuldengrenzen weitgehend zahnlos.
Treaty-based debt ceilings are largely toothless, as Europe's experience suggests.
Der im Montreal-Protokoll festgelegte schrittweise Ausstieg aus der Produktion von Ozon zerstörenden Substanzen beispielsweise zeigt, was erreicht werden kann, wenn die internationale Gemeinschaft zusammenarbeitet.
The phase-out of ozone depleting substances through the Montreal Protocol, for instance, shows what can be done when the international community works together.
Eine weitere Schutzschicht wäre die Umwandlung eines Teils der Forderungen in Kapitalbeteiligungen, wenn - vorher festgelegte - Solvenz gefährdende Umstände eintreten.
Converting some portion of debt to equity under predetermined solvency-threatening conditions would provide an extra layer of protection.
Das in der Universellen Erklärung der Menschenrechte festgelegte Recht auf soziale Sicherheit erfordert universalen sozialen Schutz zur Sicherstellung des Wohles aller, einschließlich derjenigen, die in Armut leben oder durch diese bedroht sind.
The right to social security enshrined in the Universal Declaration of Human Rights requires universal social protection to ensure the well-being of all, including people living in poverty and those at risk of poverty.
Warum halten sich gut ausgebildete Fachkräfte im Fall einer sich rasch zuspitzenden Krise an vorher festgelegte Regeln?
Why do well-trained professionals, when struggling with a rapidly unfolding emergency, adhere to rules laid down in advance?
Und ein mögliches Blutvergießen an der russischen Grenze könnte Wladimir Putin einen Vorwand liefern, seine Amtszeit über das verfassungsmäßig festgelegte Ende im nächsten März hinaus auszudehnen.
And such potential bloodshed on Russia's border may give Vladimir Putin the pretext he may desire to extend his rule beyond its constitutionally mandated end next March.
Mit Zunahme der von ihnen ausgehenden Bedrohung hat Israel Ägypten gestattet, die Truppenbestände über das in den Friedensverträgen festgelegte Maß hinaus zu erhöhen.
As the threat has mounted, Israel has allowed Egypt to increase troop levels in the peninsula beyond those stipulated in the peace accords.
Aber unabhängig von der Nominalverzinsung hat sich der so festgelegte geldpolitische Kurs oft nur in geringem Maße auf die Wirtschaft übertragen, besonders in Zeiten akuter Krisen.
But, whatever the level of nominal interest rates, the monetary-policy stance established in this way has often been poorly transmitted to the economy, particularly in times of acute crisis.
Ein Planziel verfestigt das Bild der allmächtigen staatlich gelenkten chinesischen Wachstumsmaschine - einer Regierung, die letztlich vor nichts Halt macht, um eine festgelegte Zahl zu erreichen.
A target perpetuates the image of the all-powerful state-directed Chinese growth machine - a government that will essentially stop at nothing to hit a predetermined number.
Doch gibt es etwas, das sie tun können, um sich die Vorteile der Regeln zur Inflationssteuerung (Glaubwürdigkeit und gut verankerte Inflationserwartungen) zu sichern und gleichzeitig die Erholung zu fördern: das festgelegte Ziel anheben.
But there is something they can do to ensure the benefits of inflation-targeting rules (credibility and well-anchored inflation expectations) while also supporting recovery: raise the stated target.

Suchen Sie vielleicht...?