Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ewige Deutsch

Übersetzungen ewige ins Englische

Wie sagt man ewige auf Englisch?

ewige Deutsch » Englisch

perdition inferno hell Doomsday

Ewige Deutsch » Englisch

eternity

Sätze ewige ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ewige nach Englisch?

Einfache Sätze

Mögen alle, die an ihn glauben, das ewige Leben erlangen.
That every one who believes in him may have eternal life.
Wer immer an ihn glaubt, wird nicht untergehen, sondern das ewige Leben haben.
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
Die ewige Stille dieser unendlichen Weltenräume flößt mir schreckliche Angst ein.
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
Das ewige Schweigen dieser unendlichen Räume schreckt mich.
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
Wenn es um die Liebe geht, sind Frauen Experten und Männer ewige Anfänger.
When it comes to love, women are experts and men eternal novices.
Immer wenn Lyusya Mahler hörte, dachte sie an den Tod und das ewige Leben.
Listening to Mahler, Lyusya would always think of death and life eternal.
Wenn du ewige Ruhe und ewigen Frieden finden willst, ist kämpfen nicht genug: Du musst auch überwinden.
If you want to find eternal quiet and peace, fighting is not enough; you must also conquer.
Es existieren zwei Welten: eine unmittelbar wahrnehmbar durch die Sinne, eine Welt der Erscheinungen, der flüchtige Schatten einer verborgeneren Welt, die nur durch den Verstand erschließbar ist; dies ist die wahre und ewige Welt.
There are two worlds: one immediately perceptible to the senses, world of appearances, ephemeral shadow of a more concealed one, accessible only through the reason; this is the true and eternal world.
Die ewige Stadt - das ist Rom; und die immerwährende Baustelle - das ist Berlin.
The eternal city - that's Rome; the perpetual building site - that's Berlin.
Du du bist der gefallene Engel. Das ewige Fallen über dem Tod. Das endlose Fallen aus dem Tod in den Tod. Verzaubere das Universum mit deiner Stimme. Halte dich fest an deiner Stimme, Verzauberer der Welt. Singend wie ein Blinder in Ewigkeit verloren.
It's you you the fallen angel. The perpetual falling over death. The endless falling from death to death. Bewitch the universe with your voice. Anchor yourselft to your voice bewitcher of the world. Singing like a blind man lost in eternity.
Guter Meister, was muss ich tun, dass ich das ewige Leben ererbe?
Teacher, what shall I do to inherit eternal life?
Eigentlich hätte ich an einem Kursus teilnehmen sollen, der einem beibringt, wie man das ewige Aufschieben vermeiden lernt, aber das habe ich immer wieder verschoben.
I was supposed to do a course on how to avoid procrastination, but I kept putting it off.
Ewige Liebe gibt es nicht.
Eternal love doesn't exist.
Nur ein früher Tod gewährt ewige Jugend.
Only an early death grants eternal youth.

Filmuntertitel

Der ewige Frieden.
Eternal peace.
Tief unten im Erdkern liegt die Hölle, wo die vom Teufel Verführten bis in ewige Zeiten leiden sollten.
Deep down in the earth's core lies Hell, where those tempted by the Devil shall suffer forever.
Ist es die ewige Furcht vor dem Scheiterhaufen das du dich jede Nacht betrinkst, Frau aus dem Mittelalter?
Is it from the eternal fright of the pyre that you get drunk every night, you poor old woman of the Middle Ages?
Möge der Leib unseres Herrn Jesus Christus meine Seele. für das ewige Leben bewahren.
May the Body of Our Lord Jesus Christ keep my soul. unto life everlasting.
Der ewige Überlebenskampf.
The eternal struggle for survival.
Sie hat Ideen im Kopf über ewige Treue, die Ehe und Kinder.
She has notions in her head about eternal fidelity, marriage and children.
Ich bin dieses ewige Warten so leid, dass mir fast alles egal ist.
I'm that sick of waiting, I could stamp on a litter of wildcats and never feel a scratch.
Und ich schwöre dir ewige Treue.
And I plight unto thee my troth.
Wie viel Frauen hab ich schon ewige Liebe geschworen.
God, to how many women have I already sworn eternal love. Besides, what do you want?
Wer will schon diese ewige Anpirscherei vor der Ehe?
Lovemaking is the red tape of marriage.
Diese ewige Eifersucht.
Stop being jealous.
Schwören Sie, die Verfassung der Vereinigten Staaten von Amerika gegen alle Feinde, ob im In- oder Ausland, zu verteidigen, und schwören Sie ihr ewige Treue und Gehorsam?
Do you solemnly swear to support and defend the constitution of the USA against all enemies, foreign and domestic, and that you will bear true faith and allegiance to the same?
Es ist das ewige Jagen nach einem Feind im Rückzug durch diese Fiebersümpfe, immer weiter weg von unserer Basis.
It's this forever going on after a retreating enemy over these fever bogs, getting further and further from our base.
Du bringst ewige Seligkeit?
And you bring them bliss?

Nachrichten und Publizistik

Wenn sie den Ansatz Rousseffs wählt, muss sie zunächst der Versuchung widerstehen, eine ewige Wiederwahl anzustreben.
If she chooses Rouseff's approach, she will first have to resist the temptation of perpetual re-election.
Anders als Yasser Arafat, der für das ewige Palästina und nicht für die tatsächlichen Palästinenser kämpfte, deren Wohlstand und Sicherheit er stets bereit war der Sache zu opfern, hat Nasrallahs politische Anhängerschaft ihr Zentrum im südlichen Libanon.
Unlike Yasser Arafat, who fought for eternal Palestine and not for actual Palestinians, whose prosperity and safety he was always willing to sacrifice for the cause, Nasrallah has a political constituency centered in southern Lebanon.
Wir brauchen dazu keine Steuererhöhungen, aber wir können die Reichen überzeugen, dass das ewige Streben nach materiellem Profit weder nachhaltig noch zur Aufrechterhaltung ihrer eigenen Lebensqualität notwendig ist.
We need not impose more taxes to achieve this, but we can persuade the wealthy that the eternal pursuit of material gain is both unsustainable and unnecessary for their own quality of life.
Dies sind ewige Fragen, aber in einer Ära gesteigerter und zeitgleicher Kommunikation geraten zentralisierte, machtpolitische Bürokratien ins Schleudern.
These are timeless questions; but, in an era of increased and instantaneous communication, centralized, big-government bureaucracies are creaking or worse.
Denjenigen, die alle Bewegungen auf der internationalen Bühne als das ewige Streben der Staaten nach Macht und Ansehen interpretieren, werden die Beweise dafür nie ausgehen.
Those who interpret all moves on the international stage in terms of states' eternal jockeying for power and prestige will never lack for evidence.
Unser Streben ist ein langes Leben, ewige Jugend unser vermeintliches Recht, und der Mythos eines Körpers ohne Ursprung oder Grenzen unsere neue Religion.
Long life is our desire, eternal youth our supposed right, and the myth of the body without origin or limits our new religion.
Der Glaube an die teuflische Macht und die ewige Schuld der Juden stellt meiner Meinung nach das Wesen des Antisemitismus dar.
The belief in both the diabolical power and the permanent guilt of the Jews is, to my mind, the essence of anti-Semitism.
Der Preis der Klarheit ist, wie der Preis der Freiheit, ewige Wachsamkeit, und es besteht ein Zusammenhang zwischen beiden.
The price of clarity, like the price of liberty, is eternal vigilance, and the two are connected.
Oder man lenkt den Blick auf Indien, das heutzutage durch die ewige Leier gegen das Outsourcing dämonisiert worden ist.
Or consider how the unceasing refrain against outsourcing nowadays has demonized India.

Suchen Sie vielleicht...?