Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erwartende Deutsch

Sätze erwartende ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erwartende nach Englisch?

Filmuntertitel

Eine nicht zu erwartende Überraschung.
I don't know when I've gotten more out of an evening.
Die zu erwartende zufällige Fluktuation der Standardabweichung müsste 2,33 überschreiten, um als signifikant zu gelten.
Expected random fluctuations of the standard deviation. would need to exceed 2.33 for it to be conceived as significant.
Das hat natürlich großen Einfluss auf die Verhandlung und das zu erwartende Strafmaß.
And this could have a serious effect on the sentence this time.
Was wäre der letztmögliche zu erwartende Fertigstellungstermin, Motherfucker?
What is your projected outside date of completion, Motherfucker?
Was wäre der letztmögliche zu erwartende Fertigstellungstermin?
What is your projected outside date of completion, Motherfucker?
Grandios, eine zu erwartende Abwehrhaltung gegenüber anderen, was gewöhnlich mit Abwehrreaktionen als Kind gegen kalte, unsympathische Eltern verwurzelt ist. Ist aus dem Lehrbuch.
Grandiose, expects deference from others, usually rooted in their defense as a child against a cold and unsympathetic parent.
Zu erwartende.
Imminent.
Ich hab das Unerwartete erwartet. Was ich nicht erwartet habe, war das zu Erwartende.
I expected tonight would go in a way that you wouldn't expect, but what I didn't expect was tonight would go in the exact way that you would expect.
Die zu erwartende Verschwendung.
The expected extravagance.
Der zu erwartende Gewinn übersteigt das weit.
Our projected earnings are many multiples of that.
Unsere derzeitige Lage birgt ein großes Risiko. Der zu erwartende Lohn steht in keinem Verhältnis.
The conflict ahead promises much risk for us and very little reward to compensate for it.

Nachrichten und Publizistik

Die zweite wichtige Fehlkalkulation betraf die zu erwartende weltweite Reaktion auf Amerikas Ausübung seiner hegemonialen Macht.
The second important miscalculation concerned the likely global reaction to America's exercise of its hegemonic power.
Die zu erwartende neue Macht der Demokraten im Kongress benachteiligt demzufolge Gore.
The expected new power of Democrats in Congress puts Gore at a disadvantage.
Globale Investoren sind offenbar bereit, diese außerordentlich niedrigen Zinsen zu akzeptieren, auch wenn es nicht so aussieht, als würden sie für die zu erwartende Teuerung kompensiert.
Global investors are apparently willing to accept these extraordinarily low rates, even though they do not appear to compensate for expected inflation.
PARIS - Das in den nächsten Jahren vernünftigerweise zu erwartende Wirtschaftswachstum ist für die meisten Regierungen eine Schlüsselfrage.
PARIS - For most governments, the rate of economic growth that can reasonably be expected in the coming years is a key question.
Natürlich ist der Aufstieg der Mittelschicht in Asien nicht die einzige zu erwartende Veränderung.
Of course, the rise of Asia's middle class is not the only change we should expect.

Suchen Sie vielleicht...?