Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erwacht Deutsch

Übersetzungen erwacht ins Englische

Wie sagt man erwacht auf Englisch?

erwacht Deutsch » Englisch

woken awakened wakes up

Sätze erwacht ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erwacht nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich fühle mich, als ob ich aus einem Albtraum erwacht wäre.
I feel as if I've woken up from a nightmare.
Satans Geist erwacht.
Satan's ghost awakes.
Immer, wenn ich ihr begegne, erwacht in mir das Verlangen, sie zu küssen.
Whenever I meet her, I get the desire to kiss her.
Tom erwacht aus einem tiefen Schlaf.
Tom wakes from a deep sleep.
Nachdem er erwacht war, bemerkte er, dass er auf einer einsamen Insel war.
After he awoke, he realized that he was on a desert island.
Ich bin aus einem Albtraum erwacht.
I woke from a nightmare.
Tom ist aus seinem Koma nie erwacht.
Tom never came out of his coma.
Tom glaubte sich aus seinem Traum erwacht, doch träumte er wahrlich noch immer.
Tom thought that he had woken up from his dream, but in fact he was still dreaming.
Früh ins Bett und früh erwacht den Menschen frisch und munter macht.
Going to sleep and waking up early is good for the body.
Früh ins Bett und früh erwacht den Menschen frisch und munter macht.
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.

Filmuntertitel

Ich bin eben aus einem Alptraum erwacht.
I've just wakened out of a nightmare.
Sie wissen, das Kate noch nicht aus dem Koma erwacht ist, aber sie ist nicht nur bewusstlos.
You know that Miss Kate hasn't come out of it. but she isn't just unconscious.
Ich halte sie eher für eine Schlafwandlerin, die nie mehr erwacht.
I don't know.
Ich bin eben erwacht.
I want to see you down here, right away. I just woke up. I haven't had breakfast.
Jetzt bin ich erwacht.
And now I've awakened.
Pflege ihn gut und wenn er erwacht, kleide ihn.
You'll treat his wounds, you'll guard him and when he wakes up, you'll dress him in some clothes.
Er erwacht.
This one's coming around.
Schlief sie seitdem und ist sie nun erwacht, so bleich und krank, das anzuschauen, was sie so fröhlich tat?
Hath it slept since? And wakes it now, to look so green and pale on what it did so freely?
Erwacht, Banquo und Malcolm!
Malcolm! Malcolm!
Malcolm, erwacht!
Malcolm! Awake!
Erwacht!
Awake!
Mein Mutterinstinkt erwacht zu den unwahrscheinlichsten Zeiten.
That mother instinct comes out in me at the most unlikely times.
Mit der Frühlingssonne erwacht der Zirkus aus seinem Winterschlaf, geschniegelt und gebügelt und bereit für acht Monate voller Aufregung und Abenteuer.
Into the sunshine of spring, the circus rises from its winter hibernation, spick-and-span, and ready for eight months of excitement and adventure.
Am grauen, feuchten Morgen fährt der erste Teil des Zirkuszuges auf das Bahnhofsgelände, lange, bevor die Stadt erwacht.
In the grey, drizzly morning, the first section of the circus train pulls into the railroad yard, long before the city is awake.

Nachrichten und Publizistik

Und plötzlich erwacht das Interesse des Westens.
Suddenly, the West's interest is kindled.
Aber nun da die weltweite öffentliche Meinung aus ihrem Feiertagsschlaf erwacht, wendet sie sich wahrscheinlich gegen Israel.
But, as world opinion awakens from its holiday slumber, it is likely to turn against Israel.

Suchen Sie vielleicht...?