Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ernannt Deutsch

Übersetzungen ernannt ins Englische

Wie sagt man ernannt auf Englisch?

ernannt Deutsch » Englisch

appointed nominatival deputized

Sätze ernannt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ernannt nach Englisch?

Einfache Sätze

Es dauerte nicht lange, bis er zum Professor ernannt wurde.
It was not long before he was appointed professor.
Mit diesem Schreiben informieren wir Sie darüber, dass Herr Koichi Ohara als Nachfolger von Herrn Taro Ida zum Leiter der Abteilung Technik ernannt worden ist.
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
Er wurde zum Mannschaftskapitän ernannt.
He was made captain of the team.
Er wurde zum Finanzminister ernannt.
He was appointed Minister of Finance.
Ich wurde zum Kapitän ernannt.
They made me captain.
Er wurde zum Mannschaftsführer ernannt.
They made him captain of the team.
Tom wurde zum Direktor ernannt.
Tom was appointed manager.
Tom wurde zum Cheftrainer ernannt.
Tom has been named head coach.

Filmuntertitel

Etwa zur gleichen Zeit war der Astronom Kapteyn in Groningen (Niederlande) als Professor der Astronomie ernannt worden.
Around the same time, the astronomer Kapteyn became professor of astronomy in Groningen (the Netherlands).
Ich habe Sie ernannt.
I appointed you.
Bugeaud wurde zum Gouverneur ernannt.
Bugeaud was named governor-general.
Sie haben einen neuen ernannt.
You appointed one last week.
Ich könnte mir vorstellen, dass es Sir Alans größter Wunsch ist, von der Krone ernannt zu werden.
I imagine Sir Alan's greatest ambition must be the appointment from The Crown.
Hauptmann Finsbury ist zum Adjutanten des Gouverneurs ernannt.
Captain Finsbury has been appointed adjutant of the governor. Yes, I know!
Unser Freund wird nicht jeden Tag zum Hausleiter ernannt.
It isn't every day our friend becomes a housemaster.
Hier sind die Beglaubigungsschreiben von Jefferson Smith, der gerade vom Gouverneur meines Staates zum Senator ernannt wurde.
I present the credentials of honourable Jefferson Smith who has just been appointed senator by the governor of my state.
Coke, zum Justizminister ernannt.
Coke, appointed attorney general.
Er wurde gerade zum Leiter der Zivilverteidigung in Huxton ernannt.
Just been appointed head of Civilian Defense for Huxton.
Ich wurde zum Botschafter von Bolivien ernannt!
I've just been appointed Ambassador to Bolivia!
Wer hat Rittenhouse dazu ernannt?
Who elected Mr Rittenhouse?
Wer hat Sie zum Skipper ernannt?
Who elected you skipper?
Meine Damen und Herren. mit größtem Vergnügen teile ich Ihnen mit. dass der Gouverneur, auf Antrag von Ihren führenden Bürgern. den ersten Bundesrichter in diesem Bezirk ernannt hat. Colonel Owen Devereaux.
Ladies and gentlemen it gives me great pleasure to announce that the territorial governor, at the request of your leading citizens has appointed as the first federal judge in this district Colonel Owen Devereaux.

Nachrichten und Publizistik

Präsident Barack Obama hat eine überparteiliche Kommission zur Defizitreduzierung ernannt, deren Vorsitzende einen kurzen Einblick gaben, wie ihr Bericht aussehen könnte.
President Barack Obama has appointed a bipartisan deficit-reduction commission, whose chairmen recently provided a glimpse of what their report might look like.
Ein weiterer Unocal-Berater, Kalmay Khalilzad, - eigentlich Karzais Chef- wurde zum Sonderbeauftragten ernannt.
It also appointed Kalmay Khalilzad, another former Unocal consultant --indeed, Karzai's boss--as special US envoy.
So hat Ahmadinedschad just zu dem Zeitpunkt, als die Welt übereingekommen war, er sei lediglich ein Instrument des Obersten Führers, Ayatollah Chamenei, einen von Chamenei abgelehnten Vizepräsidenten ernannt (obwohl er die Ernennung später zurücknahm).
Just when the world reached a consensus that Ahmadinejad was merely an instrument of the Supreme Leader, Ayatollah Khamenei, Ahmadinejad appointed a Vice-President against Khamenei's wishes (though he later retracted the appointment).
Es ist unmöglich, die Art und Weise, wie Wissenschaftler und Forschungsmitarbeiter in den meisten Mitgliedsstaaten ernannt werden, radikal zu ändern und die Kriterien zur Finanzierung von Fakultäten und Laboren komplett zu überarbeiten.
It is impossible to change radically the way scholars and research workers are appointed in most member states, and to revise completely the criteria for funding of faculties and laboratories.
Ich habe vor kurzem einen Antiterrorismus-Koordinator ernannt, der mir bei der Umsetzung dieses Aktionsplans behilflich sein soll.
I have recently appointed a counter-terrorism coordinator to assist me in following through on the Plan of Action.
Danach, im sechsten Monat des Verfahrens, wurde die Vorsitzende des dreiköpfigen Richtergremiums plötzlich zur Chefin eines Stadtgerichtes ernannt, das eine Stunde von Jakarta entfernt liegt.
Then, in the sixth month of the case, the Head Judge in the three-judge panel was suddenly promoted to become the head of a city court an hour from Jakarta.
Auf diesem Gipfel soll der Text der neuen EU-Verfassung endgültig festgelegt und ein neuer EU-Kommissionspräsident ernannt werden.
The summit has two purposes: to finalize the text of a new EU Constitution, and to appoint the next President of the Commission.
Damals brauchte er keine derartige Idee, um ernannt zu werden.
Back then, he did not need one to be appointed.
BERKELEY - William McChesney Martin, ein Demokrat, wurde vom republikanischen Präsidenten Dwight D. Eisenhauer zwei Mal als Chef der amerikanischen Notenbank Federal Reserve wieder ernannt.
BERKELEY - William McChesney Martin, a Democrat, was twice reappointed to the job of Chairman of the United States Federal Reserve by Republican President Dwight D. Eisenhower.
Der Republikaner Alan Greenspan wurde von Bill Clinton zwei Mal wieder ernannt.
Alan Greenspan, a Republican, was reappointed twice by Bill Clinton.
Die Mitglieder anderer Entscheidungsinstitutionen der EU, wie der Europäischen Zentralbank oder der Kommission werden ernannt und nicht gewählt.
Other EU policymaking bodies (the European Central Bank or the Commission) are appointed, not elected.
Vor einem Nationalen Volkskongress, auf dem die nächsten Parteiführer ernannt werden, wird die Lage in China meist interessant.
Things always tend to get interesting in China before a National People's Congress, where the Party's next leaders are anointed.
Kuchma hat Yevhen Marchuk, ein früheres KGB-Mitglied und ehemaliger Kandidat für das Amt des Präsidenten, zum Vorsitzenden des ukrainischen Sicherheitsrates ernannt.
Kuchma has appointed Yevhen Marchuk, a former KGB man who was a presidential candidate, to head Ukraine's National Security Council.
Große Beachtung fanden die Schachzüge von John Bolton, dem stark gegen die UN eingenommenen Diplomaten, den Präsident Bush vor kurzem zum US-Botschafter bei der UN ernannt hat, und das zu Recht.
A great deal of attention has been paid to the stratagems of John Bolton, the fiercely anti-UN diplomat whom President Bush recently appointed US ambassador to the UN, and rightly so.

Suchen Sie vielleicht...?