Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erkrankte Deutsch

Übersetzungen erkrankte ins Englische

Wie sagt man erkrankte auf Englisch?

erkrankte Deutsch » Englisch

sickened fell ill

Sätze erkrankte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erkrankte nach Englisch?

Einfache Sätze

Der erkrankte Junge wird jeden Tag kräftiger.
The sick boy is growing stronger each day.
Er erkrankte vor drei Jahren.
He fell ill three years ago.
Er erkrankte an einer Erkältung und musste bei der Arbeit fehlen.
He came down with a cold and had to be away from work.
Er erkrankte plötzlich.
He suddenly fell ill.
Er erkrankte unheilbar.
He contracted an incurable disease.
Tom erkrankte aufs schwerste, nachdem er das Abendessen, das Maria ihm bereitet hatte, zu sich genommen hatte.
Tom became violently ill after eating the dinner that Mary had prepared him.

Filmuntertitel

Seine zarte Gesundheit konnte solche große Anstrengungen nicht aushalten und er erkrankte schwer nach der Uraufführung.
His health, fragile in the best of times, could not withstand such a strain, and shortly after the premiere he had fallen seriously ill.
Mein Vater verlobte sich mit meiner Mutter, bevor er auf den Kreuzzug ging. Auf seiner Rückkehr erkrankte er wegen einer Wunde und starb fast.
My father was betrothed to my mother before he went on his crusade. but when he was returning, he fell ill of a wound-very nearly died of it.
Ein paar Monate darauf erkrankte Vater, und sein Zustand blieb unverändert.
Then, a few months later, Daddy took sick and didn't get better.
Ich sah sie, kurz nachdem sie erkrankte.
I noticed them first shortly after she became ill.
Wenn ich einen Vergleich bemühen darf: Wenn erkrankte Gliedmaßen einen Körper gefährden, wird der Arzt zur Amputation gezwungen.
Now, if I may make a comparison, when a diseased appendage threatens the life of a human body, a doctor has no choice but to amputate.
Lord Naritsugu Matsudaira erkrankte auf dem Weg zu seinem Herrschaftsgebiet. Er verstarb beim Ein- treffen auf seiner Burg. So stand es im offiziellen Bericht.
Sir Naritsugu Matsudaira Sahyoe-no-kami got ill on his journey and passed upon arrival in his home territory thus it was reported to the Central Gov't.
Ich dachte, Bert Keeler erwartete eine große Lieferung, aber er erkrankte.
Wait a minute. I thought Bert Keeler was gettin' in a big order, but he was sick.
Es ist ernst für das erkrankte Tier.
It is serious for the animal that has it.
Jetzt will ich mehr denn je das Universum durchsuchen, um Heilung für mich und andere Erkrankte zu finden.
Now, more than ever, I wish to search through the universe. To find a cure for myself and all others like me.
Des Winters erkrankte ich, doch besann ich mich - ich konnte doch noch nicht sterben.
I got ill last winter, but I said to myself, you can't yet die. I had served your father.
Sie erkrankte plötzlich.
It was a sudden illness.
Vielleicht erkrankte ihr Gewissen wegen der Verbrechen die sie begangen hat.
Perhaps her conscience sickened because of the crime she committed.
Sie hat zwei kleine Bücher geschrieben. erkrankte an Tuberkulose, trennte sich von ihrem Verlobten. verließ Oslo und zog in eine Kleinstadt in Südnorwegen. wo sie als Journalistin arbeitete.
She wrote two small books, came down with tuberculosis, broke off the engagement and moved from Oslo to a small town in the south of Norway where she began to work as a journalist.
Meine Mutter erkrankte an Tuberkulose und.
My mother got. t- t-tuberculosis. Tuberculosis and.

Nachrichten und Publizistik

Im letzten Frühjahr passierte es dann: Meine Schwester Emily erkrankte an Krebs und musste sich einer beidseitigen Brustamputation unterziehen.
Then something happened last spring: my sister Emily discovered that she had cancer and had a double mastectomy.
Als Arafat im Jahr 2003 ernstlich erkrankte, gerieten die Palästinenser beinahe in Panik.
When Arafat was seriously ill in 2003, Palestinians were near panic.
Inakzeptabel ist allerdings, in welcher Weise an Lepra Erkrankte, Geheilte und sogar deren Familienmitglieder aufgrund von Ängsten, Mythen und überholten Vorstellungen über die Krankheit, die heute völlig heilbar ist, immer noch diskriminiert werden.
But what is not acceptable is the way that people with leprosy, those cured of it, and even their family members continue to be discriminated against on the basis of fears, myths, and outdated notions about a disease that is today completely curable.
Doch mit einer Amnestie für erkrankte Häftlinge, ohne nach ihrer Freilassung Vorkehrungen für ihre Pflege zu treffen, wird niemandem ein Gefallen getan; dies führt nur zu einer schnelleren Ausbreitung der Medikamenten-resistenten Tuberkulose.
But to amnesty sick prisoners while making no provisions for their care after release is a favor to no one; it only invites a more rapid spread of drug-resistant tuberculosis.
Die Regierung hat ihre anfänglichen antiretroviralen Behandlungsprogramme für Erkrankte, die sie 2008 eingeführt hatte, angepasst und um Früherkennungsprogramme für Schwangere ergänzt.
The government has aligned its early antiretroviral treatment programs for existing sufferers, initiated in 2008, with early monitoring programs for pregnant women.

Suchen Sie vielleicht...?