Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erfolglose Deutsch

Sätze erfolglose ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erfolglose nach Englisch?

Einfache Sätze

Wir haben mehrere erfolglose Versuche unternommen, die lokale öffentliche Mülldeponie aufzuforsten.
We have made several failed attempts at foresting the local landfill.

Filmuntertitel

Gestern die erfolglose Razzia, heute ist die Cuba Cabana geschlossen, und die Besitzerin verlässt Hals über Kopf auf einem obskuren Frachtdampfer das Land.
Yesterday, the unsuccessful raid, today, the Cuba Cabana closes, and the owner is leaving the country head over heels on an obscure freighter.
Ich war damals in eine erfolglose geschäftliche Spekulation verwickelt.
I'd been engaged in an unsuccessful business speculation.
Das war die erfolglose Jagd nach einer Wildgans oder einem wilden Flamingo.
Well, this trip here was a wild goose or maybe a wild flamingo chase.
Unglaublich, was man anstellen muss für eine erfolglose Flucht.
The things you have to do these days to make an unsuccessful escape.
Erschwert wird die bisher erfolglose Suche nach den Leichen durch die Explosion des Fluchtwagens und die starke Strömung des Mississippi.
The search for the bodies remains fruitless. hampered by the explosion of the automobile. and the currents of the Mississippi.
Sechs erfolglose Jahre.
I haven't had a strike in six years.
Das macht 146.000 erfolglose Jagden hintereinander.
Well, that makes 1 46,000 unsuccessful hunts in a row.
Seltsam. Wir hatten nie eine erfolglose Jagd, bevor Sie herkamen.
Strange. but we never failed on the hunt before you arrived.
Sie hatte schon immer diesen Plan mit mir, der nicht vorsieht, dass ich eine erfolglose Schauspielerin heirate.
To be honest with you, Mother's always had this funny little agenda for me which doesn't really involve marrying a struggling actress.
Aber ist es wahr, dass der Zoll eine erfolglose Razzia in seinem Geschäft geleitet hat?
No. But it is true that Customs conducted a recent unsuccessful raid on one of his premises?
Jeremy Rawle, ein Hippie-Anwalt, der seine erfolglose Kanzlei aufgab, um die Symptome einer Midlife Crisis zu überwinden.
Jeremy Rawie, a hippie lawyer who gave up his failing law practice. to fight off the symptoms of midlife crisis.
Am 22. wird über die erfolglose Versöhnung entschieden.
It's set for the 22.
Für mich war es eine erfolglose Therapie, aber euch kennenzulernen ist für meine Karriere eine ganz besondere Erfahrung.
This therapy session was unsuccessful for me but meeting you was a unique experience in my career.
Sie haben eine Zeugin bestochen, damit sie Ihren Mann belastet, um Schwung in Ihre erfolglose Ermittlung zu brin- gen, und um Ihre Affäre mit DI Hardy fortzusetzen.
You bribed a witness to implicate your husband so that you could fix a failing investigation and continue your affair with DI Hardy.

Nachrichten und Publizistik

Dass die Politiker der Eurozone versucht waren, auf frühere, erfolglose Modelle europäischer Beziehungen zurück zu fallen, konnte für eine gewisse Zeit ertragen werden, hat aber jetzt die Grenze der Tolerierbarkeit erreicht.
Eurozone leaders' temptation to revert to earlier, discredited models of European relationships was bearable for a time, but it has now reached the limit of its tolerability.
Weil die USA die Motive hinter den Anschlägen vom 11. September 2001 missverstanden haben, haben sie zwei teure, erfolglose Kriege geführt und den Nahen Osten in einem brisanteren Zustand hinterlassen als jemals zuvor.
Because Americans misunderstood the motives behind the attacks of September 11, 2001, the United States fought two costly wars, which did not defeat its enemies and have left the Middle East more volatile than ever.
Inzwischen hat Russland eine Resolution des Sicherheitsrats über Syrien durch ein Veto blockiert und ironischerweise ist Annan zurückgerufen und auf die bisher erfolglose Mission geschickt worden, das Gemetzel zu stoppen.
Meanwhile, Russia has vetoed a Security Council resolution on Syria, and, somewhat ironically, Annan has been called back and enlisted in a so-far futile effort to stop the carnage there.
In Spanien erwies sich Obdachlosigkeit als Risikofaktor für vorzeitigen Behandlungsabbruch, während HIV-Infektion und intravenöser Drogenkonsum als Risikofaktoren für erfolglose Behandlungen identifiziert wurden.
In Spain, homelessness was a risk factor for interruption and HIV positivity, and intravenous drug use was a risk factor for unsuccessful treatment.

Suchen Sie vielleicht...?