Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erblindete Deutsch

Übersetzungen erblindete ins Englische

Wie sagt man erblindete auf Englisch?

erblindete Deutsch » Englisch

went blind

Sätze erblindete ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erblindete nach Englisch?

Einfache Sätze

Er erblindete aufgrund des Unfalls.
He went blind from the accident.
Er erblindete bei dem Unfall.
He went blind in the accident.
Er erblindete.
He went blind.
Sie erblindete.
She went blind.
Er erblindete bei einem Unfall.
He was blinded in an accident.
Er erblindete durch den Unfall.
He became blind because of the accident.
Tom erblindete.
Tom became blind.
Tom erblindete.
Tom went blind.
Er erblindete auf einem Auge.
He went blind in one eye.

Filmuntertitel

Er starrte so lange in den Himmelskörper, bis er erblindete.
He stared up at the heavenly body until it made him blind.
Als sie erblindete, verließ er sie.
When she went blind, that was the end of it.
Das Paar wird noch immer wegen der Bomben auf das Unilabor 1971 gesucht, durch die ein Hausmeister erblindete.
The couple is still wanted for the 1971 bombing of their university lab. in which a janitor was blinded.
Ein Mann erblindete und ist ein Krüppel.
A man was blinded and paralyzed.
Sie sind die Deborah, durch die er bei der Bootsexplosion erblindete?
You're the Deborah that blinded him when the boat blew up?
Tobias Leconte, Sohn von Atole und Phyllis Leconte, erforschten mit ihrem Sohn die Serengeti, als ein Feuerball auf die Erde fiel, und der junge LeConte erblindete.
Tobias LeConte, son of Atole and Phyllis LeConte. Naturalists, researching the Serengeti with their infant son, when a great ball of fire fell to Earth, blinding the young LeConte.
Während sie draussen. von der hellen Sonne erblindete und alle ihre Erinnerungen gelöscht wurden.
Once outside. the bright sun blinded her and erased her memory.
Erst als der Heilige Paulus auf der Straße nach Damaskus erblindete, erkannte er seine höhere Berufung.
It wasn't until St. Paul was struck blind by lightning on the road to Damascus that he saw his higher calling.
Sie traf sie. Ich erblindete.
It struck it.
Ich erblindete und konnte die gottlosen Wahrheiten nicht mehr sehen.
For I was blinded. I was blinded. I could no longer see ungodly truth.
Dass er am nächsten Tag schlechtes Brunnenwasser trank und erblindete, macht es auch nicht besser.
It didn't help that the next day, he drank bad well water and went blind. No!
C-O-L-E. Er hatte vor einiger Zeit einen Schlaganfall, wodurch er verkrüppelte und fast erblindete.
He had a stroke a while back which left him crippled and legally blind.
Und als sie erblindete, wäre es ein Spaziergang gewesen, zu gehen.
And when she went blind, I could have walked out.
Und dieser arme Humpelnde Grunzer erblindete wegen einer Baumschlinge und wurde einfach dem Tod überlassen.
And this poor Hobblegrunt. was blinded by a tree snare. and then left to die alone and scared.

Suchen Sie vielleicht...?