Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erarbeitete Deutsch

Sätze erarbeitete ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erarbeitete nach Englisch?

Filmuntertitel

Und er erarbeitete sich alles genau. Mit der Leiter, wie er das Zimmer streichen würde. So war er eben.
And he was working on, like, a ladder, how he would paint this room what he would do.
Alles, was hier ist, erarbeitete ich!
Gave us nothing! Every scrap on this table was raised right here on this place, Deacon.
Alles, was hier ist, erarbeitete ich!
Every scrap on this table was raised right here on this place, Deacon.
Er will alles kaputtmachen, was ich erarbeitete.
He's trying to wreck everything that I've conceived.
Ich verliere alles, was mein Vater erarbeitete, wenn Sie nicht helfen.
Unless you can help me, I'm gonna lose everything my father worked for.
Ich erarbeitete Schemata aus gravimetrischen Potenzialen und Deflektor-Energiezuteilung.
I've worked up a few schematics based on gravimetric potentials and deflector energy-allocation.
Erarbeitete für die Gogolak-Gang.
The Hungarian gang back in Chicago that ran the North Side?
Prince erarbeitete mit uns die Choreografie. Er zeigte uns, was er wollte und wie wir uns bewegen sollten. Und wir probten sehr ausgiebig, um die Tanzeinlagen in dem Film so hinzukriegen.
Prince was working with us on the choreography. and showing us what he wanted to do and how he wanted us to move. and we just rehearsed extensively. leading up to those performance sections of the movie.
Was ich besitze, erarbeitete ich mir.
Whatever I got, I got on my own.
Einige Jahre später erarbeitete ich mir einen Weg zurück in die Staaten, aber es wurde hart, meinen Kopf über Wasser zu halten, und momentan ist es sogar noch schwerer.
I worked my way back to the States a few years later. But it's been tough keeping my head above water and it's even tougher these days.
Niemand vertraut Meisner und den Methoden, die er während seiner Vagabundenzeit in Wien erarbeitete.
No one really trusts Meisner and the methods he formulated during his vagabond days in vienna.
Das muss eine bittere Pille für Sie gewesen sein, dass Lars all Ihre hart erarbeitete Forschung benutzte, um das zu finden, was Ihnen nie gelang.
Now, that must have been a bitter pill to swallow, knowing that Lars used all of your hard-earned research to find something you never could.
Ich erarbeitete mir sein Vertrauen.
He was very surprised. That's when I gained his trust.
Ich erarbeitete keine Comic-Kommunikation mehr, wie ich es früher getan hatte.
I left aside using the construction of comical discourse the way I used to.

Nachrichten und Publizistik

Damals als Comroe seine Studie über die Fortschritte im Bereich der Medizin erarbeitete, richtete er seine Argumente an die Öffentlichkeit und ihre Volksvertreter.
Back when Comroe made his study of medical advances, he was directing his arguments to the public and their elected representatives.
Eine in New York ansässige Firma namens Assura Group erarbeitete vier Jahre lang einen Plan für eine zusätzliche private Arbeitslosenversicherung für die Allgemeinheit.
A New York-based firm, the Assura Group, has been working for four years on a plan to launch privately issued supplemental unemployment insurance to anyone.
Der Vereinbarung liegt der von der OECD erarbeitete Common Reporting Standard zugrunde.
The agreement is based on the Common Reporting Standard, which was developed by the OECD.
Aus diesem Grund muss die Östliche Partnerschaft zu ihrer Erneuerung mutige neue Initiativen für die Ukraine lancieren, anstatt zu versuchen, alte und im Rahmen völlig anderer Bedingungen erarbeitete politische Initiativen aufzuwärmen.
That is why the Eastern Partnership, if it is to be renewed, must embrace bold new initiatives for Ukraine, and not try to reheat old policies designed for very different circumstances.
Im Jahr 2003, nach Ausbruch des Irak-Krieges, schlug Europa eine von Javier Solana, dem damaligen Hohen Vertreter für die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der EU, erarbeitete Strategie ein.
In 2003, following the start of the Iraq war, Europe embraced a strategy prepared by Javier Solana, then the European Union's High Representative for the Common Foreign and Security Policy.

Suchen Sie vielleicht...?