Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

entschwunden Deutsch

Sätze entschwunden ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich entschwunden nach Englisch?

Einfache Sätze

Der letzte Schimmer Hoffnung war aus ihrem Herzen entschwunden.
The last shred of hope had vanished from her heart.

Filmuntertitel

Ist entschwunden und hinterließ eine bittere, alternde Maske.
Has gone and left a bitter, aging mask.
Als dieser furchtbare Mann aus ihrem Leben entschwunden war schien sich alles wunderbar anzulassen.
Everything seemed so perfect with that dreadful man out of her life.
Eines Tages wird sie feststellen, dass die Jugend entschwunden ist.
One day she'll wake up and find her looks are gone.
Der goldenen Jahre der Lust sind nur wenige, sie sind allzu schnell entschwunden.
These golden years of pleasure are only too few and too brief.
Alte Freunde, längst entschwunden.
Old friends long gone.
Ich glaube, sie möchte entschwunden bleiben.
I think she wants to stay lost.
Und wohin ist die jungfräuliche Maid entschwunden?
And whence has yon virginal maiden absconded?
Jetzt ist der Zauber etwas entschwunden, nicht?
Magic's gone out of it a bit now, hasn't it?
Sie fragen sich immer noch, wohin Sie entschwunden sind.
Well, they're still wondering where you slipped off to.
Sie meinen, als Simon starb. sei mein Verstand in eine andere Galaxie entschwunden?
So you're saying when Simon died, my mind shut down and went to another galaxy?
Unsere letzte Hoffnung ist entschwunden.
Our final hope has failed us.
Du hast so lange gelebt, dass selbst dein Name entschwunden ist?
You have lived so long, even your name is lost.
Meine Decke ist aus meiner Sicht entschwunden.
My blanket flew completely out of sight.
Der glückliche Traum ist dahin, aus meinem Herzen entschwunden!
My glorious dream is crushed, it has vanished from my heart!

Suchen Sie vielleicht...?