Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

entschlossene Deutsch

Übersetzungen entschlossene ins Englische

Wie sagt man entschlossene auf Englisch?

entschlossene Deutsch » Englisch

unflinchingly

Sätze entschlossene ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich entschlossene nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Regierung ergriff entschlossene Maßnahmen gegen die Inflation.
The government adopted strong measures to fight inflation.
Seine entschlossene Geste fand hohe Anerkennung.
His gamely gesture was much appreciated.
Sie ist eine entschlossene Frau.
She's a determined woman.

Filmuntertitel

Ich liebe schnell entschlossene Männer.
I like men who make rapid decisions.
Entschlossene Männer, die schnell denken und zuschlagen.
I understand. Only this way, we can be assured that the battle's destiny will be ours.
Ich habe wirklich entschlossene Töchter großgezogen, aber ich wünsche euch viel Glück. Ich bin stolz auf euch.
I sure raised a couple of strong-willed daughters but good luck, I'm proud of you both.
Aber man braucht entschlossene Maßnahmen.
Only we must suppress these actions, and do it rapidly.
Aber wenn man weiß, der Minister trifft entschlossene Maßnahmen.
If you were seen to be taking decisive measures.
Es zeigt, dass du eine sehr entschlossene und hingebungsvolle Person bist.
It shows you're a very. determined and dedicated person.
Eine intelligente und entschlossene Frau kann genauso Macho sein wie jeder Mann.
A woman with intelligence, determination, training. can be as stupidly macho as any man.
Und das wäre? Dass eine kluge und entschlossene Frau genauso Macho sein kann wie jeder Mann.
That a woman with intelligence. determination and a certain amount of training. can be as stupidly macho as any man.
Das da draußen sind keine Heiligen, nur Lebewesen, wütende, verängstigte, entschlossene Wesen, die überleben werden, ob es der Föderation gefällt oder nicht.
Out there, there are no saints, just people - angry, scared, determined people, who will survive whether the Federation likes it or not.
Eine sehr entschlossene Frau.
She's very determined.
Dieses entschlossene Gesicht kennt ihr.
You've seen it before - you know what it means. This can help Buffy.
Wir sind eine entschlossene Crew.
We're a very determined crew.
Sie sind eine entschlossene, einfallsreiche Spezies.
They're a resourceful species, determined.
Es handelt sich bei den Bombenlegern um besonders gefährliche, zu Allem entschlossene Terroristen.
We're dealing with dangerous, determined and brutal terrorists.

Nachrichten und Publizistik

Einige können abwandern, andere jedoch (z. B. Eisbären) sind wahrscheinlich zum Aussterben verurteilt, wenn wir nicht entschlossene Maßnahmen ergreifen, um den Klimawandel aufzuhalten.
Some can migrate, but others (such as polar bears) are likely to be driven to extinction unless we take decisive action to head off climate change.
Einige - wie Polen und die baltischen Staaten - haben Russlands Handeln konsequent verurteilt und eine entschlossene Antwort darauf gefordert.
Some, like Poland and the Baltic states, have consistently denounced Russia's actions and have demanded a firm response.
Unterdessen aber ermöglicht ihm das Wahlsystem, eine entschlossene und von der Wählerschaft akzeptierte Politik zu verfolgen.
In the meantime, however, the electoral system makes decisive action possible--and appreciated by the electorate.
Nur das entschlossene Handeln ihrer Regierungen, mit der Unterstützung ihrer Bürger, wird zeigen, dass sie die vorbehaltlose Unterstützung der restlichen Eurozone verdienen. Nichts weniger als das kann die Gemeinschaftswährung an diesem Punkt retten.
Only determined action by their governments, supported by their citizens, will show that they merit unreserved support from the rest of the eurozone.
Er weiß, dass das, was die Wirtschaft kurzfristig nötig hat, etwas anderes ist als das, was getan werden muss, um langfristig mit der Staatsverschuldung fertig zu werden, ist aber außerstande eine entschlossene Führung zu bieten.
He knows that what the economy needs in the short run is different from what needs to be done to manage public debt in the long run, but he is unable to provide decisive leadership.
Allerdings scheint keiner der beiden jene entschlossene Persönlichkeit zu sein, die notwendig wäre, um Italiens trostlose Wirtschaftslage zu überwinden.
But neither man seems the sort of decisive figure that overcoming Italy's bleak economic predicament demands.
Die schlechte Nachricht lautet, dass der politische Wille für entschlossene Maßnahmen zur Minimierung der Risiken erst aufgebracht werden muss.
The bad news is that they have yet to find the political will to act decisively to minimize the risks.
Der Grund, warum wir diese Möglichkeit fürchten sollten, ist, dass das wirtschaftliche Gleichgewicht sowohl fragil als auch instabil ist - und ohne entschlossene und koordinierte politische Interventionen gefährlich ins Wanken geraten könnte.
The reason we should fear this possibility is that the world's economic equilibrium is both fragile and unstable - and could wobble dangerously without determined and coordinated policy intervention.
Der erste Moment, in dem eine entschlossene französische Führung begann, Europa zu einen trat ein, als Robert Schumann und Konrad Adenauer die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl schufen.
The first moment when decisive French leadership began to unify Europe came when Robert Schuman and Konrad Adenauer created the European Coal and Steel Community.
Wie so viele Male zuvor ist jetzt, zu einem Zeitpunkt, an dem alle unsere Wirtschaftsnationen in Gefahr sind, der Moment für eine entschlossene französische Führung gekommen.
As at so many times before, now - with all of our economies in peril - is a moment for decisive French leadership.
Ohne entschlossene Bemühungen um politische Fortschritte und gesellschaftliche Einigung jedoch wird es im Leerlauf verharren - und könnte in den Rückwärtsgang rutschen.
Without determined efforts at political progress and unity, however, it will remain stuck in neutral - and could slip into reverse.
Diese Schwächung erfordert eine entschlossene öffentliche Reaktion auf internationaler Ebene, einschließlich strengerer Regulierungen, wenn wir eine derartige Krise vermeiden wollen.
This weakening calls for a strong international public response, including tighter regulation, if we are to avoid such a crisis.
Nur eine solche entschlossene Vorgehensweise kann den Zirkel von Teile und Herrsche in Indien durchbrechen.
Only such decisive actions can break India's cycle of divide and misrule.
Doch haben entschlossene Regierungen, wie die brasilianische und die indische, in der Vergangenheit Programme ausgehandelt, die sie auf den Weg zu dauerhaftem Wachstum brachten.
But determined governments, like those of Brazil and India, have negotiated programs in the past that set them on the path to sustained growth.

Suchen Sie vielleicht...?