Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

entmachten Deutsch

Übersetzungen entmachten ins Englische

Wie sagt man entmachten auf Englisch?

entmachten Deutsch » Englisch

take a castle disperse

Sätze entmachten ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich entmachten nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich weiß, sie versuchen, mich hier zu entmachten, wenn ich weg bin.
I know that once I've gone, they'll try to strip me here at home.
Tja, Joseph, hinter dem Eisernen Vorhang gibt es einen Mann, den wir binnen zwei Wochen entmachten müssen.
Now, Joseph, behind the Iron Curtain there's a man we've got to remove from power within two weeks.
Picard engagierte ihn, um mich zu entmachten.
He was hired by Picard to usurp my identity.
Entmachten Sie Benet.
And get rid of Benet.
Manche Dämonen kann man entmachten oder zerstören.
Some demons can be rendered powerless or even destroyed.
Ich habe Sie an die Macht gebracht, ich kann Sie auch entmachten.
But I have never been a patient man. Listen, my impatient man. I've given you your power and I can take it away.
Du willst Caesar entmachten. - Du willst über Rom herrschen.
You want to dethrone Caesar and to reign in Rome.
Ja, nun, ich hoffe, dass wir sie entmachten können, dann müssen wir sie nicht verletzten.
You know, you talk about them like they're evil or something.
Er hat gesagt, er will dich entmachten.
Said he will take you out.
Wir müssen auch sein Heer entmachten, um einen neuen Staatsstreich zu verhindern.
We also have to overthrow Batista's army in order to prevent another coup.
Wenn wir zwei uns zusammen tun, können wir die Noblen Familien entmachten, und uns selbst an ihre Stelle setzen.
You and I should be friends and partners. Drive out the Noble Families and rule the kingdom ourselves. Tell me.
Entmachten? Niemals.
You want to stop me?
Wir dürfen nicht länger damit warten, sie zu entmachten.
We cannot wait a moment longer to remove her from power.
Es ist fast unmöglich, einen Amtsinhaber zu entmachten. Es sei denn, ein Star-Kandidat wird präsentiert.
It's almost impossible to unseat an incumbent unless a star candidate presents himself.

Nachrichten und Publizistik

Aber sie wenden sich nicht nur von den großen politischen Parteien ab und folgen Populisten, die versprechen, die korrupten Eliten zu entmachten, sondern sie haben auch ein Faible für politische Entertainer, oder man könnte sagen, für Clowns.
But they are not only turning away from mainstream political parties and following populists who promise to clean out the corrupt elites from the centers of power; they also share a taste for political entertainers, or clowns if you like.
In Anbetracht dessen wird die saudi-arabische Führung - unabhängig von vorläufigen Resultaten, die durch die Gespräche in Wien erzielt werden - weiter hart daran arbeiten, Assad zu entmachten und dem Chaos endlich ein Ende zu bereiten.
Given this, Saudi Arabia's leadership - regardless of what temporary results are achieved through the Vienna talks - will continue to work hard to ensure that Assad is removed from power and that the mayhem is finally brought to an end.

Suchen Sie vielleicht...?